Hai cercato la traduzione di ploughing da Inglese a Turco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Turco

Informazioni

Inglese

ploughing

Turco

pullukla sürme

Ultimo aggiornamento 2013-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

deep ploughing

Turco

derin sürüm

Ultimo aggiornamento 2013-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ploughing force

Turco

sürtme kuvveti, kazma kuvveti

Ultimo aggiornamento 2017-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Inglese

the woman told them that her husband had come across it while ploughing his fields with his tractor.

Turco

kadın gerdanlığı kocasının traktörle tarla sürerken bulduğunu söyledi.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Inglese

and you see ships ploughing their course through it so that you may go forth seeking his bounty and be grateful to him.

Turco

gemileri onda yara yara gider görürsün. böyle yapmıştır ki, o'nun kereminden nasip arayasınız ve şükredebilesiniz.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Inglese

and thou beholdest ships ploughing therein, and it is in order that ye may seek of his grace, and that haply ye may give thanks.

Turco

gemileri onda yara yara gider görürsün. böyle yapmıştır ki, o'nun kereminden nasip arayasınız ve şükredebilesiniz.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Inglese

yet from each you eat fresh fish and extract ornaments to wear, and in each you see the ships ploughing through the waves so that you may seek his bounty and so that you may feel thankful.

Turco

allah'ın lütfundan nasib arayasınız diye suyu yara yara giden gemileri de görürsün. gerek ki şükredeceksiniz.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Inglese

and he it is who has subjected the sea that you may eat fresh fish from it and bring forth ornaments from it that you can wear. and you see ships ploughing their course through it so that you may go forth seeking his bounty and be grateful to him.

Turco

taze et yemeniz, takındığınız süsleri edinmeniz ve allah'ın bol nimetinden faydalanmanız için denize -ki gemilerin onu yara yara gittiğini görürsün- boyun eğdiren de o'dur. artık belki şükredersiniz.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Inglese

and he it is who hath subjected the sea that ye may eat thereout flesh fresh and bring forth therefrom ornaments that ye wear. and thou beholdest ships ploughing therein, and it is in order that ye may seek of his grace, and that haply ye may give thanks.

Turco

taze et yemeniz, takındığınız süsleri edinmeniz ve allah'ın bol nimetinden faydalanmanız için denize -ki gemilerin onu yara yara gittiğini görürsün- boyun eğdiren de o'dur. artık belki şükredersiniz.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Inglese

and he it is who has subjected the sea (to you), that you eat thereof fresh tender meat (i.e. fish), and that you bring forth out of it ornaments to wear. and you see the ships ploughing through it, that you may seek (thus) of his bounty (by transporting the goods from place to place) and that you may be grateful.

Turco

taze et yemeniz, takındığınız süsleri edinmeniz ve allah'ın bol nimetinden faydalanmanız için denize -ki gemilerin onu yara yara gittiğini görürsün- boyun eğdiren de o'dur. artık belki şükredersiniz.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,035,702 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK