Hai cercato la traduzione di unfruitful da Inglese a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Turkish

Informazioni

English

unfruitful

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Turco

Informazioni

Inglese

and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.

Turco

karanlığın meyvesiz işlerine katılmayın. tersine, onları açığa çıkarın.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

Turco

bizimkiler de kendilerini iyi işlere vermeyi öğrensinler. böylelikle temel ihtiyaçları karşılamış ve verimsiz bir yaşam sürmemiş olurlar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

for if i pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.

Turco

bilmediğim dille dua edersem ruhum dua eder, ama zihnimin buna katkısı olmaz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

my bones have grown feeble and my head is glistening with age; yet, never have my prayers to you, my lord, been unfruitful.

Turco

rabbim! sana yalvarmakla şimdiye kadar bedbaht olup bir şeyden mahrum kalmadım."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

he also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.

Turco

dikenler arasında ekilen de şudur: sözü işitir, ama dünyasal kaygılar ve zenginliğin aldatıcılığı sözü boğar ve ürün vermesini engeller.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he said: "lord! my bones have grown feeble and my head is glistening with age; yet, never have my prayers to you, my lord, been unfruitful.

Turco

"rabbim," dedi, "vücudumdaki kemik gevşedi, başım ağarıp tutuştu. sana yalvarışta, rabbim, hiç bir vakit umut kesmedim."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,001,972 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK