Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tom is with me now.
Том зараз зі мною.
Ultimo aggiornamento 2017-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
everybody with me now?
Усі мене розуміють?
Ultimo aggiornamento 2015-03-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
please do not kill me.
Прошу, не вбивай мене.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do you want to kill me?
Ти хочеш вбити мене?
Ultimo aggiornamento 2017-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
are you trying to kill me?
Ви намагаєтеся мене вбити?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i am an idiot! kill me somebody!
Я ідіот! Убийте мене, хто-небудь!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wilt thou kill me, as thou diddest the egyptian yesterday?
Чи й мене хочеш убити, як убив єси вчора Єгиптянина?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he doesn't want to talk to me now, and i don't know why.
Він не бажає розмовляти зі мною зараз і я не знаю чому.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
did not moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? why go ye about to kill me?
Хиба не Мойсей дав вам закон? а ніхто з вас не чинить закону. Чого шукаєте мене вбити?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which i have heard of god: this did not abraham.
Тепер же шукаєте вбити мене, чоловіка, що вам правду глаголав, котру чув я від Бога. Сього Авраам не робив.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
even if it kills me, i’m going to try and beat them!
Навіть якщо вони вб’ють мене, то я спробую поборотися з ними!
Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
simon peter said unto him, lord, whither goest thou? jesus answered him, whither i go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.
Рече Йому Симон Петр: Господи, куди йдеш? Відказав йому Ісус: Куди йду, не можеш тепер за мною йти; опісля ж пійдещ за мною.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then jesus called his disciples unto him, and said, i have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and i will not send them away fasting, lest they faint in the way.
Ісус же, покликавши учеників своїх, рече: Жаль менї людей, бо вже вони три днї пробувають зо мною, й не мають що їсти; а не хочу відпустити їх голодних, щоб не помлїли на дорозі.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: