Hai cercato la traduzione di antiglaucoma da Inglese a Ungherese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Hungarian

Informazioni

English

antiglaucoma

Hungarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Ungherese

Informazioni

Inglese

lumigan is an antiglaucoma preparation.

Ungherese

a lumigan glaukóma elleni készítmény.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

antiglaucoma preparation and miotics atc code:

Ungherese

farmakoterápiás csoport: szemészeti készítmények, glaucoma elleni készítmények és pupillaszűkítők atc:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

antiglaucoma preparations and miotics, carbonic anhydrase inhibitors.

Ungherese

farmakoterápiás csoport: glaucoma elleni készítmények és pupillaszűkítők, carboanhydrase gátlók

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

pharmacotherapeutic group: other antiglaucoma preparations; atc code:

Ungherese

farmakoterápiás csoport: egyéb glaucoma ellenes szerek; atc kód:

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

lumigan 0.3 mg/ml single-dose is an antiglaucoma preparation.

Ungherese

a lumigan 0,3 mg/ml egyadagos szemcsepp glaukóma elleni készítmény.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ophthalmologicals – antiglaucoma preparations and miotics – prostaglandin analogues atc code:

Ungherese

farmakoterápiás csoport: szemészeti készítmények – glaucoma elleni készítmények és pupillaszűkítők – prosztaglandin analógok

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

pharmacotherapeutic group: ophthalmologicals, antiglaucoma preparation and miotics atc code: s01ec54

Ungherese

farmakoterápiás csoport: szemészeti készítmények, glaucoma elleni készítmények és pupillaszűkítők, atc kód: s01ec54

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

pharmacotherapeutic group: ophthalmologicals, antiglaucoma preparations and miotics, atc code: s01ee04

Ungherese

farmakoterápiás csoport: szemészeti készítmények-glaucoma elleni készítmények és pupillaszűkítők, atc kód: s01e e04

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

pharmacotherapeutic group:ophthalmologicals ­ antiglaucoma preparations and miotics ­ prostaglandin analogues atc code:

Ungherese

farmakoterápiás csoport: szemészeti készítmények ­ glaucoma elleni készítmények és pupillaszkítk ­ prosztaglandin analógok

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

pharmacotherapeutic group: antiglaucoma preparations and miotics, carbonic anhydrase inhibitors, atc code: s01ec04

Ungherese

farmakoterápiás csoport: glaucoma elleni készítmények és pupillaszűkítők, carboanhydrase gátlók, atc kód: s01ec04

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

when substituting another ophthalmic antiglaucoma agent with azopt, discontinue the other agent and start the following day with azopt.

Ungherese

más glaukómás szemészeti készítmény azopt-tal történ helyettesítése során el kell hagyni a másik készítményt, és következ nap kell elkezdeni az azopt kezelést.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

when substituting another ophthalmic antiglaucoma agent with duotrav, the other agent should be discontinued and duotrav should be started the following day.

Ungherese

ha egy másik, glaucoma ellenes szemészeti készítményt duotrav-val helyettesítenek, a másik szer alkalmazását abba kell hagyni, és a következ napon a kezelést a duotrav készítménnyel kell kezdeni.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

when substituting another ophthalmic antiglaucoma medicinal product with azarga, the other medicinal product should be discontinued and azarga should be started the following day.

Ungherese

ha egy másik, glaucoma ellenes szemészeti készítményt azarga-val helyettesítenek, a másik gyógyszer alkalmazását abba kell hagyni, és az azarga-t a következő napon kell elkezdeni.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

pharmacotherapeutic group:ophthalmologicals-antiglaucoma preparations and miotics-beta-blocking agents-timolol, combinations.atc code:

Ungherese

farmakoterápiás csoport: szemészeti készítmények-glaucoma elleni készítmények és pupillaszkítk-beta receptor blokkoló szerek-timolol, kombinációk atc kód:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,207,169 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK