Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
its volcanic origin was unmistakable.
vulkáni eredete azonnal felismerhető volt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this was no mere phosphorescent phenomenon, that much was unmistakable.
foszforeszkálás? rögtön láttuk: nem, ez valami egészen más.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
long considered hypothetical, the effects of climate change are now unmistakable.
az éghajlatváltozás hosszú ideig hipotetikusnak tartott hatásai mára nyilvánvalóvá váltak.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lukashenka's hypocrisy in his recent courting of the west is unmistakable.
lukashenkónak a nyugat körüli álszent legyeskedése ne tévesszen meg bennünket!
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
it was of excellent material, a sort of beige, but it bore unmistakable signs of having been worn before.
kitűnő anyagból készült, valamilyen gyapjúból, de nyilvánvalóan már hordták.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unless agglutination is unmistakable to the unaided eye the slide is examined for the presence and degree of agglutination under the microscope.
amennyiben szabad szemmel nem állapítható meg egyértelműen agglutináció kialakulása, a tárgylemezt mikroszkóp alatt, az agglutináció kialakulásának és mértékének megállapítása céljából megvizsgálják.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is desirable that a system is developed in order to enable the unique and unmistakable identification of donations of blood and blood components in the community.
kívánatos egy olyan rendszer kidolgozása, amely lehetővé teszi a véradásból származó vér és vérkomponensek egyedi és félreérthetetlen azonosítását a közösség területén.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
the band leader has been joined by an outstanding cimbalom player in kálmán balogh, whose virtuoso play gives the quartet an unmistakable sound and style.
a zenekarvezetőhöz a nagyszerű cimbalomművész, balogh kálmán csatlakozott, akinek virtuóz játéka összetéveszthetetlenül egyéni hangzást és stílust ad a kvartettnek.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and then suddenly, in the very dead of the night, there came a sound to my ears, clear, resonant, and unmistakable.
Ám ekkor hirtelen, az éjszaka kellős közepén, zajt hallottam, világos, átható és félreérthetetlen zajt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an approach based on value chains via increased cooperation between key rural players also makes it possible to gear the production and sale of foods to specific regional requirements and characteristics and create an unmistakable local identity.
a vidéki területek fontos szereplőinek intenzívebb együttműködésén alapuló értékteremtési láncokban való gondolkodás azt is lehetővé teszi, hogy az élelmiszerek termelését és piaci értékesítését hangolják össze a specifikus regionális követelményekkel és minőséggel, valamint összetéveszthetetlen helyi identitást teremtsenek.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is paradoxical that this negative development of public policies should coincide with an unmistakable increase in the number of unforeseen events causing financial loss to agricultural holdings. to put it briefly, the coming together of various factors
paradox helyzet, hogy a közös politikák negatív alakulása egybeesik az előre nem látott események határozott növekedésével és a mezőgazdasági termelés pénzügyi veszteségével. röviden, a kockázatok a különböző tényezők egybeesése – nevezetesen az éghajlatv
Ultimo aggiornamento 2016-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the expectations were unmistakable: the main consumer countries have to indicate their clear intentions to modify their energy mix, implement energy efficiency measures and become less reliant on hydrocarbons.
a várakozások téveszthetetlenek voltak: a fő fogyasztó országoknak egyértelműen jelezniük kell az energiaforrás-összetételük módosítására irányuló szándékukat, energiahatékonysági intézkedéseket kell végrehajtaniuk, és kevésbé kell támaszkodniuk a szénhidrogénekre.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in any event, legal advice - which is not provided within an unmistakable context of money laundering - shall be subject solely to the bond of professional confidentiality.
a nem egyértelműen pénzmosás tárgyában adott jogi tanács kizárólag a szakmai titoktartási kötelezettség hatálya alá tartozik.
Ultimo aggiornamento 2010-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the 2003 reform is an unmistakable step forward which ought to help our agricultural sector protect the environment and health, and it was in this spirit in 2005 that we voted in favour of the new eafrd regulation replacing the eaggf – guarantee section.
a 2003. évi reform vitathatatlanul előrelépést jelentett, amelynek segítenie kell agrárszektorunkat a környezet és az egészség védelmében, és ebben a szellemben szavaztunk igennel 2005-ben az új emva-rendeletre, amely az emoga garanciarészlegének helyébe lépett.
Ultimo aggiornamento 2013-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i should like to pick up on two things. there is one point on which i am sure we all agree, and it has been made repeatedly today by speakers who fully support this general development, namely that the ifrs organisation has now taken some action, for example on governance issues, as a result of the pressure applied by this house – by the european parliament – and by the european union. there are times when we need to be quite blunt – and i am aware that some of my female colleagues have criticised me in that regard – because certain individuals who have appeared before this house in recent years have occasionally given the unmistakable impression that the european parliament is of little interest to them. how little progress there has been is clear from the proposal on governance, where it is suggested that the future supervisory bodies may take advice only from persons they have appointed. all i can say is that anyone required in future to report to a parliament on how he or she voted on a particular point should make sure that a share of responsibility and a say in policy-making is part of the package. that is the first point.
két dolgot szeretnék megemlíteni. van egy olyan kérdés, amelyben biztosan mindannyian egyetértünk, és ezt ma már többször felvetették azon felszólalók, akik teljes mértékben támogatják ezt az általános fejleményt, azaz azt, hogy az ifrs-szervezet a tisztelt ház – az európai parlament – és az európai unió nyomására most tett bizonyos intézkedéseket, például az irányítással kapcsolatban. vannak olyan időszakok, amikor nyersen őszintének kell lennünk – tudom, hogy a hölgyek közül néhány kolléga bírált engem ezért –, mert egyes magánszemélyek, akik az utóbbi években megjelentek a tisztelt ház előtt, egyszer-egyszer azt a nyilvánvaló benyomást keltették, hogy az európai parlament nem nagyon érdekli őket. az, hogy milyen csekély előrehaladás történt, egyértelmű az irányításra vonatkozó javaslat alapján, amely azt tanácsolja, hogy a jövőbeni felügyeleti szervek csak az általuk kijelölt személyektől kérhetnek tanácsot. annyit mondhatok, hogy ha a jövőben bárkitől azt kérik, hogy számoljon be valamely parlamentnek arról, hogyan szavazott egy bizonyos kérdésről, biztosítani kell, hogy a felelősségből való részesedés és a döntéshozatalba való beleszólás része a programnak. ez az első pont.
Ultimo aggiornamento 2014-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: