Hai cercato la traduzione di what type of company do you thi... da Inglese a Ungherese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Hungarian

Informazioni

English

what type of company do you think aaron levie runs

Hungarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Ungherese

Informazioni

Inglese

what aspects of each company do you think are good?

Ungherese

véleménye szerint melyek az egyes cégek erősségei?

Ultimo aggiornamento 2008-08-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

what type of connection do you have?

Ungherese

milyen típusú kapcsolata van?

Ultimo aggiornamento 2016-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Inglese

what type of document do you want to create?

Ungherese

milyen típusú dokumentumot kíván létrehozni?

Ultimo aggiornamento 2013-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

what type of controls do you want in the option group?

Ungherese

milyen típusú vezérlőelemek legyenek a vezérlőelem-csoportban?

Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Inglese

what type of data do you want the primary key field to contain?

Ungherese

milyen típusú adatot tartalmazzon az elsődleges kulcs mező?

Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Inglese

what type of fat product(s) do you use for baking this product?

Ungherese

milyen zsiradéko(ka)t használ ennek a terméknek a sütéséhez?

Ultimo aggiornamento 2007-09-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Inglese

what types of purely contractual ppp set-ups do you know of?

Ungherese

a ppp milyen tisztán szerződéses konstrukcióit ismeri?

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Inglese

but we need to ask you, commissioner, what type of market support measures do you think will exist in the absence of quotas that can ensure a fair and decent price to our producers?

Ungherese

meg kell azonban kérdeznünk Öntől, biztos asszony, hogy Ön szerint a kvóták helyett milyen típusú piactámogatási intézkedésekkel tudnak majd méltányos és tisztességes árat biztosítani a termelőinknek?

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Inglese

if you were to have a conversation with a friend or relation about life insurance and retirement companies, do you think you would mention this life insurance and retirement company?

Ungherese

ha beszélgetne a barátjával vagy egy rokonával a biztosító és nyugdíjpénztár társaságokról, úgy gondolja, megemlítené ezt az biztosító és nyugdíjpénztár társaságot?

Ultimo aggiornamento 2008-06-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Inglese

in the latter case, do you think that this possibility should be allowed for all types of contracts/all types of contracting authorities, or only under certain conditions?

Ungherese

az utóbbi esetében úgy gondolja, hogy ezt a lehetőséget minden szerződéstípusra/minden ajánlatkérő szerv számára engedélyezni kell, vagy csak bizonyos feltételek mellett?

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Inglese

when do you intend to launch this forum? what type of participants can this forum have to allow it to actually function to the benefit of consumers? what will the function of this forum be in relation to everything you have just said?

Ungherese

mikor áll szándékában ezt a fórumot elindítani? milyen résztvevők biztosíthatják azt, hogy ez a fórum ténylegesen a fogyasztók javát szolgálja? mi lesz e fórum funkciója mindazzal kapcsolatban, amit Ön most elmondott?

Ultimo aggiornamento 2013-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Inglese

do you think that, in order to take best account of such policy objectives, it would be useful to change the existing rules (for certain types of contracts/ some specific sectors/ in certain circumstances):

Ungherese

Úgy gondolja, ahhoz, hogy a leginkább figyelembe vegyék e politikai célkitűzéseket, hasznos lenne megváltoztatni a meglévő szabályokat (bizonyos szerződéstípusokra/bizonyos különleges ágazatokra/ bizonyos körülmények között):

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Inglese

do you think that the commission should develop ex-ante rules allowing state aid for innovation to the benefit of large companies, or that such type of aid should always be subject to a case-by-case stricter analysis on the basis of a notification to the commission?

Ungherese

Ön szerint a bizottság dolgozzon-e ki előzetes szabályokat a nagyvállalatok innovációs célú állami támogatásához, vagy írja elő értesítés benyújtását a bizottságnak, és eseti alapon szigorúbban vizsgálja az ilyen támogatást?

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Inglese

{\cs8\f1\cf13\lang1024 }_and_force_id=8030;in what type of settlement do you live?{\cs8\f1\cf13\lang1024 }

Ungherese

{\cs8\f1\cf13\lang1024 }_and_force_id=8030;milyen típusú településen él?{\cs8\f1\cf13\lang1024 }

Ultimo aggiornamento 2012-01-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Lofarkas
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,032,272 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK