Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
charles foolishly split his fleet.
ucharles ngobubhanxa bakhe wohlula umkhosi.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
ozekanekayo wenza ukumatha; indoda yamayelenqe ithiyekile.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.
yini na ukuba ungandivumeli ndibange oonyana bam neentombi zam? kaloku wenze ngobudenge.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, lay thine hand upon thy mouth.
ukuba uthe wenza ngobudenge ngokuziphakamisa, nokuba uthe wankqangiyela, beka isandla emlonyeni.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that which i speak, i speak it not after the lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
oku ndikuthethayo, andikuthethi ngokwenkosi; ndikuthetha ngokoswele ukuqonda, ndinoko kukholosa koqhayiso.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and aaron said unto moses, alas, my lord, i beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned.
wathi uaron kumoses, tarhu, nkosi yam; musa ukusibeka tyala ngesono esisenzileyo ngokumatha, sonangaso.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i speak as concerning reproach, as though we had been weak. howbeit whereinsoever any is bold, (i speak foolishly,) i am bold also.
ndithi, ndizihlaza, ngathi sasiswele amandla thina. entweni ke asukuba umntu enobuganga (ndithetha ndinokuswela ukuqonda), ndinobuganga nam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for the eyes of the lord run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
ngokuba uyehova, amehlo akhe asingasinga ehlabathini lonke, ukuba azomelezele abantliziyo ziphelele kuye. wenza ubudenge ngale nto; ngokuba kususela ngoku woba neemfazwe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and samuel said to saul, thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the lord thy god, which he commanded thee: for now would the lord have established thy kingdom upon israel for ever.
wathi usamuweli kusawule, wenze ngobudenge; akuwugcinanga umthetho kayehova uthixo wakho awakuwiselayo; ngokuba uyehova ange ebuzinzisile kaloku ubukumkani bakho kwasirayeli, kude kuse ephakadeni.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and david said unto god, i have sinned greatly, because i have done this thing: but now, i beseech thee, do away the iniquity of thy servant; for i have done very foolishly.
wathi udavide kuthixo, ndonile kunene ngale nto ndiyenzileyo; kaloku khawubukhwelelise ubugwenxa bomkhonzi wakho; ngokuba ndenze ubudenge obukhulu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: