Hai cercato la traduzione di lord have mercy on those girls da Inglese a Xhosa

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Xhosa

Informazioni

English

lord have mercy on those girls

Xhosa

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Xhosa

Informazioni

Inglese

lord have mercy

Xhosa

nkosi siphathe nge tarhu

Ultimo aggiornamento 2020-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

have mercy on us lord

Xhosa

Ultimo aggiornamento 2020-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

god have mercy o

Xhosa

taru bawo

Ultimo aggiornamento 2021-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

hear, o lord, and have mercy upon me: lord, be thou my helper.

Xhosa

yiva, yehova, undibabale; yehova, yiba ngumncedi wam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it left an indelible impression on those who worked them.

Xhosa

yashiya engenakususwa ingcinga engacacnga kwabo basebenza zona .

Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and they lifted up their voices, and said, jesus, master, have mercy on us.

Xhosa

wona aphakamisa ilizwi, esithi, yesu, mongameli, senzele inceba.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

hear, o lord, when i cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.

Xhosa

yiva, yehova, ndakubiza ngezwi lam; ndibabale, undiphendule.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

have mercy upon us, o lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.

Xhosa

sibabale, yehova, sibabale, ngokuba sanele kakhulu kukudelwa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for god hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.

Xhosa

kuba uthixo ubavalele ndawonye entsweleni-kuva bonke, ukuze abenzele inceba bonke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and i will not have mercy upon her children; for they be the children of whoredoms.

Xhosa

ndingasikwa mfesane ngenxa yabantwana bakhe; kuba bengabantwana bobuhenyu bona.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for he saith to moses, i will have mercy on whom i will have mercy, and i will have compassion on whom i will have compassion.

Xhosa

kuba esithi kumoses, ndiya kuba nenceba kosukuba ndinenceba kuye, ndibe netarhu kosukuba ndinetarhu kuye.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he that oppresseth the poor reproacheth his maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.

Xhosa

ocudisa isisweli ungcikiva umenzi waso; olibabalayo ihlwempu uyamzukisa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

have mercy! on courses off the wind, the jib can easily be caught behind bow fittings such as running lights or the pulpit itself.

Xhosa

yiba nenceba! kwindlela ezinxam nomoya, ijib ingafumaneka lula emva kwisifakelo esiphambili enqanaweni njengezibane ezilatileyo okanye iqonga eliphambili ngokunokwalo.

Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he said, he that shewed mercy on him. then said jesus unto him, go, and do thou likewise.

Xhosa

uthe ke yena, ngulowo wamenzela inceba. wathi ngoko uyesu kuye, hamba, uye kwenjenjalo nawe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and when he heard that it was jesus of nazareth, he began to cry out, and say, jesus, thou son of david, have mercy on me.

Xhosa

wathi akuva ukuba nguyesu wasenazarete, waqala ukudanduluka wathi, yesu nyana kadavide, ndenzele inceba.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, thou son of david, have mercy on me.

Xhosa

baye abo babehamba ngaphambili beyikhalimela, ukuba ithi tu; kwaba kukhona ke yona ikhalayo ngakumbi, isithi, nyana kadavide, ndenzele inceba.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the choice of methods will therefore depend not only on the facilities available at the export port, but equally on those available at the import country.

Xhosa

ukhetho lweendlela ngoko aluzukuxhomekeka kuncedo olukhoyo qha kwimithwalo ephumela ngaphandle kumazibuko enqanawa kodwa ngokulinganayo kwezo zikhoyo kwilizwe elikhuphayo

Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and all flesh shall see that i the lord have kindled it: it shall not be quenched.

Xhosa

yobona yonke inyama, ukuba mna yehova ndiwubasile; awuyi kucinywa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and i will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the lord: i will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.

Xhosa

ndibahlekezele elowo kuwabo, ooyise noonyana kunye, utsho uyehova. andiyi kuba nalufefe, andiyi kuba nanceba, andiyi kuba namfesane, ukuba ndingabonakalisi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the lord our god, until that he have mercy upon us.

Xhosa

uyabona, njengokuba amehlo abakhonzi emi kwisandla seenkosi zabo; njengokuba amehlo omkhonzazana emi kwisandla senkosikazi yakhe: ngokunjalo amehlo ethu akuyehova, uthixo wethu, ade asibabale.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,757,668 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK