Hai cercato la traduzione di resurrection da Inglese a Xhosa

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Xhosa

Informazioni

English

resurrection

Xhosa

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Xhosa

Informazioni

Inglese

the resurrection of the dead

Xhosa

uvuko lwabafileyo

Ultimo aggiornamento 2023-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

if by any means i might attain unto the resurrection of the dead.

Xhosa

ukuba ndingade ndifikelele ekuvukeni kwabafileyo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

for since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.

Xhosa

kuba ekubeni kaloku kungomntu ukufa, kukwangomntu ukuvuka kwabafileyo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but if there be no resurrection of the dead, then is christ not risen:

Xhosa

ke, ukuba akukho luvuko lwabafileyo, woba akavukanga nokristu;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.

Xhosa

eluvukweni ngoko, ungumfazi wawuphi na kubo? kuba bosixhenxe bebenaye engumfazi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

martha saith unto him, i know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

Xhosa

athi umarta kuye, ndiyazi ukuba uya kubuya avuke eluvukweni, ngomhla wokugqibela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.

Xhosa

baphuma emangcwabeni emveni kokuvuka kwakhe, bangena kuwo umzi ongcwele, babonakala kuninzi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

so also is the resurrection of the dead. it is sown in corruption; it is raised in incorruption:

Xhosa

lunjalo ke kanye novuko lwabafileyo. umzimba uhlwayelwa unokonakala, uvuka ungenakonakala.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by god, saying,

Xhosa

ngalo ke uvuko lwabafileyo, anikulesanga na okwathethwayo kuni nguthixo, esithi,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and with great power gave the apostles witness of the resurrection of the lord jesus: and great grace was upon them all.

Xhosa

baye abapostile bekungqinela ngamandla amakhulu ukuvuka kwenkosi uyesu; kwaye kukho ukubabalwa okukhulu kubo bonke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and declared to be the son of god with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:

Xhosa

owamiswayo ukuba ungunyana kathixo, enamandla, ngokomoya wobungcwele, ngokuvuka kwabafileyo, uyesu kristu ke, inkosi yethu;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.

Xhosa

woba nentsikelelo; ngokuba abanako ukubuyekeza kuwe; kuba uya kubuyekezwa wena eluvukweni lwamalungisa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and have hope toward god, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.

Xhosa

ndinethemba kuthixo, into ke abayilindileyo nabo ngokwabo, ukuba kuza kubakho uvuko lwabafileyo, lwamalungisa kwanolwabangemalungisa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.

Xhosa

baphume ke: abo benza izinto ezilungileyo beze eluvukweni lobomi; nabo ke benza izinto ezimbi, beze eluvukweni lokugwetywa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

jesus said unto her, i am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:

Xhosa

wathi uyesu kuye, ndim uvuko, ndim ubomi; lowo ukholwayo kum, nokuba ubethe wafa, wodla ubomi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:

Xhosa

abafazi babazuza abafileyo babo bevukile; abanye ke batyakatywa, bengalwamkelanga ukhululo, ukuze bazuzane nolona luvuko lululo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of god and of christ, and shall reign with him a thousand years.

Xhosa

unoyolo, ungcwele, lowo unesabelo eluvukweni lokuqala; ukufa kwesibini akunagunya kubo abanjalo; baya kusuka babe ngababingeleli bakathixo nabakakristu, babe ngookumkani kunye naye iminyaka eliwaka.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

topic: “the dawn of a new day” scriptures: john 20:1 18 introduction this morning i want us to shift our focus to another historical event that got people talking many years ago, namely the resurrection of jesus christ, our messiah. the nation of israel were facing a cloud of hopelessness after witnessing their master’s death on the cross. they went to bed that evening perhaps, with the words that their master had spoken on the cross before he breathed his last breath, echoing in their min

Xhosa

umxholo: “ukufika kosuku olutsha” izibhalo: yohane 20: 1 18 intshayelelo ngale ntsasa ndifuna ukuba siguqule sigxile kolunye isiganeko esathetha abantu kwiminyaka emininzi eyadlulayo, oko kukuthi, uvuko lukayesu krestu, umesiya wethu. isizwe sakwa-israyeli sasijongene nelifu lokungabi nathemba emva kokubona ukufa kwenkosi yabo emnqamlezweni. balala ngobo busuku mhlawumbi, ngamazwi awathethwa yinkosi yabo emnqamlezweni ngaphambi kokuba iphefumle okokugqibela, isitsho kwimizuzu yabo.

Ultimo aggiornamento 2021-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,239,523 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK