Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
seven words on the cross in xhosa
amagama asixhenxe esiphambanweni ngesixhosa
Ultimo aggiornamento 2024-04-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
seven words on the cross
amagama ezisixhenxe emnqamlezweni
Ultimo aggiornamento 2016-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
seven words of jesus on the cross
amazwi ayisixhenxe ka yesu esemnqamlezweni
Ultimo aggiornamento 2016-03-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
the seven words of jesus on the cross
amazwi asixhenxe kayesu emqamlezweni
Ultimo aggiornamento 2023-10-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
how you pronouce the words of the cross in xhosa
ungawathetha njani amazwi omnqamlezo ngesixhosa
Ultimo aggiornamento 2022-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
seven words of jesus on the cross is complete.
amazwi asixhenxe kayesu emqamlezweni kugqityiwe
Ultimo aggiornamento 2022-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on the cross
emnqamlezweni
Ultimo aggiornamento 2021-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
seven words of jesus on the cross bawo baxolele kuba abayazi into abayenzayo
Ultimo aggiornamento 2024-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the third voice on the cross
ilizwi lesithathu emnqamlezweni
Ultimo aggiornamento 2020-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and pilate wrote a title, and put it on the cross. and the writing was, jesus of nazareth the king of the jews.
ke kaloku upilato wabhala nombhalo, wawubeka phezu komnqamlezo. kwaye ke kubhaliwe kwathiwa: uyesu wasenazarete, ukumkani wamayuda.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
separate the parts of the racking, bring them up each side of the cross, and secure them with a reef knot on the top.
yohlukanisa ezondawo zotshabalaliso, zizise nganye kumacala okunqamleza kwaye wakhusele ngeseyile esongiweyo iqhinwe ngaphezulu.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the difficulty of simultaneously ‘blinking' (as they termed it) sun and horizon as on the cross-staff was thus eliminated.
ubunzima obufanayo (ngengokuba beyibiza) ilanga nolundi zikwisitafu esinqumlayo esashenxiswa.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
make a cross in one end of rope with the fag end on top, then bring the other rope's end up through the bight of the first, over the cross, down between the standing part and fag end, and back and up through the bight on the opposite side to the first fag end.
yenza umqamlezo ube mnye kwisiphelo semtambo ngesiphelo esibalulekileyo ngaphezulu, uphinde uzise ezinye iziphelo zentambo phakathi kurhintyelo lokuqala ngaphaya komnqamlezo phantsi phakathi kwendawo emileyo nakwisiphelo sefegi kwakhona ngaphezulu phakathi korhintyelo olukwicala elinga phesheya nakwisiphelo sefegi.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
topic: “the dawn of a new day” scriptures: john 20:1 18 introduction this morning i want us to shift our focus to another historical event that got people talking many years ago, namely the resurrection of jesus christ, our messiah. the nation of israel were facing a cloud of hopelessness after witnessing their master’s death on the cross. they went to bed that evening perhaps, with the words that their master had spoken on the cross before he breathed his last breath, echoing in their min
umxholo: “ukufika kosuku olutsha” izibhalo: yohane 20: 1 18 intshayelelo ngale ntsasa ndifuna ukuba siguqule sigxile kolunye isiganeko esathetha abantu kwiminyaka emininzi eyadlulayo, oko kukuthi, uvuko lukayesu krestu, umesiya wethu. isizwe sakwa-israyeli sasijongene nelifu lokungabi nathemba emva kokubona ukufa kwenkosi yabo emnqamlezweni. balala ngobo busuku mhlawumbi, ngamazwi awathethwa yinkosi yabo emnqamlezweni ngaphambi kokuba iphefumle okokugqibela, isitsho kwimizuzu yabo.
Ultimo aggiornamento 2021-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: