Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i said so
i said so to someone
Ultimo aggiornamento 2023-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
say i said so
Ultimo aggiornamento 2023-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
who said squares are flat?
name
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
who said, let us take to ourselves the houses of god in possession.
bona bathi, masiwahluthe abe ngawethu amakhaya kathixo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
okay it was me who said but you were drunk you agreed indirectly and u said fuck you
kulungile ndim owathi kodwa wanxila wavuma ngokungathanga ngqo kwaye wathi fuck wena
Ultimo aggiornamento 2023-12-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
then all the congregation answered and said with a loud voice, as thou hast said, so must we do.
laphendula lonke ibandla, lathi ngezwi elikhulu, kufanelekile kuthi, ukuba senze ngokwelizwi lakho;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he said, so is the kingdom of god, as if a man should cast seed into the ground;
wayesithi, ubukumkani bukathixo bunjengokuba abengathi umntu aphose imbewu emhlabeni;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it has been said, so that the blood would not show, but more to give fierce red mouths to the gun-ports.
yayithethwa, ukwenzela ukuba igazi lingabonakali kodwa okuninzi kunika ukoyikeka lomlo ubomvu wompu kumazibuko.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and finding disciples, we tarried there seven days: who said to paul through the spirit, that he should not go up to jerusalem.
sathi sibafumene abafundi, sahlala khona iintsuku zasixhenxe; bona babesithi kupawulos ngomoya, makangenyuki aye eyerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and shimei said unto the king, the saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. and shimei dwelt in jerusalem many days.
wathi ushimehi kukumkani, lilungile elo lizwi; njengoko ithethe ngako inkosi yam ukumkani, uya kwenjenjalo umkhonzi wakho. wahlala ke ushimehi eyerusalem imihla emininzi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and as paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, may i speak unto thee? who said, canst thou speak greek?
xa ke wayeza kungeniswa enqabeni yomkhosi, wathi upawulos kumthetheli-waka, kuvumelekile na ukuba ndithethe into kuwe? wathi ke yena, uyasazi na isigrike?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
so he departed from elisha, and came to his master; who said to him, what said elisha to thee? and he answered, he told me that thou shouldest surely recover.
wemka kuelisha, waya enkosini yakhe. yathi kuye, utheni na uelisha kuwe? wathi, uthe kum, inene, uya kuphila.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
that i may perform the oath which i have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. then answered i, and said, so be it, o lord.
ukuze ndisimise isifungo endasifungela ooyihlo, ukuba ndibanike ilizwe elibaleka amasi nobusi, njengoko kunjalo namhla. ndaphendula mna, ndathi, amen, yehova.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
also i shook my lap, and said, so god shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. and all the congregation said, amen, and praised the lord. and the people did according to this promise.
kananjalo ndavuthulula isondo lengubo yam, ndathi, uthixo makenjenje ukubavuthulula ezindlwini zabo, nasekuxelengeni kwabo, bonke abantu abangayi kulimisa elo lizwi; mabenjiwe nje ukuvuthululwa, balambathe. lathi lonke ibandla, amen; bamdumisa uyehova. benza ke abantu ngokwelo lizwi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: