Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- "ln attesa del tempo che ci divide."
tommy." vidíš. ten tommy se mi líbí.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
noi che passiamo del tempo come una famiglia...
my, byli jsme jako rodina. bylo to hezké.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e il resto del tempo come lo passi?
a jak trávíte zbytek času?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- volevo passare del tempo come una famiglia.
přemýšlela jsem, že bychom mohli být spolu jako rodina trošku déle.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho perso la cognizione del tempo, come per incantesimo.
jako by se zastavil čas. jsem jak očarovaný.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il maestro e' un signore del tempo, come me.
vládce je pán Času, jako já.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i presenti perdono la cognizione del tempo, come nei rapimenti.
svědkové mluví o časové ztrátě. to jsme viděli u případů s únosy.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prima di essere un insegnante, hai trascorso del tempo come soldato.
než jste se stal učitelem, tak jste byl voják.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quindi tu ti senti per gran parte del tempo come mi sono sentito io?
takže, tak jak jsem se cítil, ty se cítíš, jako většinu času?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho fatto questo lavoro per 35 anni, per la maggior parte del tempo come detective.
dělal jsem tuhle práci 35 let. většinou jako detektiv.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non hai alcun senso del tempo. come fai a sapere quanto tempo ci metto?
nechápeš čas. jak můžeš vědět, jak dlouho jsem ve sprše?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non so dirvi quanto mi faccia piacere. perchè non parlate del tempo come le altre ragazze.
rozhodla jsem se, že vy a já se staneme přítelkyněmi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho conservato questo per tutto questo tempo come ricordo del tempo che abbiamo trascorso insieme.
celé ty roky jsem si tohle nechávala jako připomínku našeho společného času.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eliminando le dimensioni, però, e trasformandolo in un semplice grafico in funzione del tempo, come vedete, diventa l'inizio di una curva esponenziale.
avšak, když jsem eliminoval rozměry a specifikoval to do grafu jednoduché funkce času tak jak vidíte, je to počátek exponenciální křivky.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
immissione di prodotti alimentari d’origine animale sul mercato nazionale in attesa del riconoscimento degli stabilimenti
uvádění potravin živočišného původu na vnitrostátní trh před schválením zařízení
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
a) di creare moduli di prodotti (ad esempio in funzione del tempo, del prezzo o dell’affidabilità del prodotto di trasporto offerto),
(a) o stanovení modulů produktů (například podle času, ceny nebo spolehlivosti nabízeného produktu přepravy);
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
gli uni e gli altri, tuttavia, fungono da parametri di conformità con altre norme e da criteri di interpretazione.
jedny i druhé však slouží jako měřítko souladu s jinými normami a jako referenční výkladová norma.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per facilitare la valutazione delle configurazioni o dei parametri di riferimento di prodotti alternativi
pro usnadnění hodnocení alternativních produktových konfigurací nebo referenční srovnávání
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per garantire che le informazioni siano pertinenti e comparabili, le relazioni sulle prestazioni ambientali dovrebbero basarsi su indicatori generici e settoriali di prestazione riguardanti alcuni settori ambientali principali a livello di processo e di prodotto e fondati su parametri di riferimento e scale di valori adeguati.
aby se zajistila relevance a srovnatelnost těchto informací, měly by být zprávy o vlivu činnosti organizací na životní prostředí podávány na základě obecných odvětvových indikátorů vlivu činnosti organizace v konkrétním odvětví na životní prostředí na úrovni procesů a výrobků s použitím vhodných srovnání a měřítek.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"il pellegrino che cerchera' dio nell'eternita', vedra' le due facce del tempo, come questo sia stato entrambe le volte fermato ed andare avanti.
"poutník, jenž hledá boha na věčnosti, musí zřít dvě podoby času." "jak stojí a plyne zároveň."
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta