Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
molto scarso
slabá
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inizia con un livello di difficoltà molto difficile
spustit s velmi vysokou obtížností
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- non e' un livello molto famoso.
- není to moc oblíbené podlaží.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ma di un livello molto più sofisticato.
ale na mnohem sofistikovanější úrovni. počkat, o čem se to tady bavíte?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò richiederebbe un livello molto profondo di odio.
to by vyžadovalo opravdu velkou nenávist.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beh, io mi mantengo ad un livello molto alto.
držím se na vysoké úrovni.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- questo e' molto scarso...
- tohle je dost slabé.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'e' un livello di protezione molto elevato.
to jsou přece velice chráněné, chráněné informace.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- una valutazione del loro livello qualitativo,
- vyhodnocení úrovně jejich kvality;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
e' molto scarso. veramente mediocre.
je to slabota.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'aria contiene un livello molto pericoloso di gas velenosi.
ve vzduchu je nebezpečné procento jedovatého plynu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con un livello cosi' avrebbe dovuto fare luce.
- s takovou úrovní by měl v nocí žhnout.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con un livello base di festa, offriremo un clown.
prvotřídní párty s klaunem zdarma.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- garantire un miglior livello qualitativo dei servizi erogati dal sistema creditizio,
- zaručit vyšší úroveň kvality služeb poskytovaných úvěrovým systémem;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
accetta unicamente fornitori certificati iso 9000 alloscopo di garantire un livello qualitativo elevato.
akceptuje jen ty dodavatele, kteŒí jsou drøiteli certifikátu iso 9000, aby tak zabezpeÁila kvalitativní standardy.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che tale rinomanza è connessa al livello qualitativo dei prodotti tradizionali;
že tato pověst je spojena s jakostí tradičních produktů;
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
molto scarsa?
třetí divize?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- molto scarse.
- moc ne.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’attività ha saputo stimolare la riflessione e si è distinta per un livello qualitativo eccezionalmente elevato.
práce měla mimořádně vysoký standard a byla myšlenkově zajímavá.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'attribuzione di fondi è legata al livello qualitativo e quantitativo di applicazione.
přidělení finančních prostředků závisí na kvalitativní a kvantitativní úrovní provedení.
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: