Hai cercato la traduzione di impastatrice da Italiano a Ceco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Ceco

Informazioni

Italiano

impastatrice.

Ceco

míchačka těsta.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

impastatrice?

Ceco

domácí pekárnu?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

appoggialo sull'impastatrice.

Ceco

přenes ho k míchací nádobě.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ok. questa e' l'impastatrice.

Ceco

tak tohle je míchačka těsta.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e' la nostra nuova impastatrice.

Ceco

náš nový mixér.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

impastatrice di biscotti, una scatola di...

Ceco

mixér na sušenky, krabice na mixér...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

spero che la tua impastatrice manuale sia in forma.

Ceco

takže doufám, že tvůj "manuální mixér" je v dobrý kondici.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

e che tipo di uomo vuole un'impastatrice per il pane?

Ceco

a který dospělý muž chce pekárnu chleba?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

una scatola di biscotti misti e un'impastatrice di biscotti.

Ceco

krabice míchaných sušenek a mixér na sušenky.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

certo, nessuno chef degno di questo nome userebbe un'impastatrice.

Ceco

Žádný kuchař hodný toho jména by nepoužil domácí pekárnu.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il mio tommy e' stato smembrato in 50 parti da un impastatrice gigante.

Ceco

můj tommy byl rozsekaný _bar_na 50 kousků velkou,obrovskou míchačkou

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mi ha comprato un lampadario e un'impastatrice. - beh, ti vuole bene.

Ceco

koupila mi lustr a troubu na chleba.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

abbiamo solo tirato fino a tardi cercando di riparare un'impastatrice a gravita' zero.

Ceco

jen jsme se celou noc snažili opravit beztížný stroj na těstoviny.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gli ingredienti opportunamente dosati sono mescolati in un'impastatrice con l'aggiunta di acqua calda.

Ceco

po nadávkování surovin se jednotlivé vstupní suroviny smísí v díži s teplou vodou.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

perche' quando ha parlato di alison ha accennato alla sua impastatrice. lei non ha l'ha mai menzionata sul suo blog.

Ceco

- protože když jste mluvil o alison, zmínil jste její domácí pekárnu, ale na jejím blogu o ní nebylo ani slovo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

hai smesso di condividere cosa provavi, e passato ore a fissare un'impastatrice che non era rotta, solo per evitare l'ennesima cena in silenzio.

Ceco

přestal ses bavit o svých pocitech, strávils hodiny spravováním toasteru, který ani nebyl rozbitý, jen aby ses vyhnul další večeri v tichosti.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

l’impasto deve essere lavorato nell’impastatrice preferibilmente a forcella per 20 minuti a bassa velocità fino a che non si ottiene un’unica massa compatta.

Ceco

těsto musí být zpracováváno ve stroji na mísení těsta, pokud možno s vidlicí, a to po dobu 20 minut a při nízké rychlosti, dokud nevznikne jednolitá kompaktní hmota.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se fosse cosi', non sarei qui con le calze scucite nel mezzo del mondo di babbo natale, con un padre in prigione e troppo al verde per comprare un'impastatrice.

Ceco

kdyby byly, nestála bych tu v punčochách bez rozkroku uprostřed santalandu s tátou ve vězení a chudá, že nemám ani na mixér.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la pasta è preparata con lavorazione diretta. gli ingredienti opportunamente dosati sono mescolati in un'impastatrice con l'aggiunta di acqua calda. successivamente, la pasta è lavorata nell'impastatrice planetaria fino a ottenere una consistenza abbastanza ferma. segue la fase di "maturazione" in cui la pasta è messa a riposo. al termine, la pasta viene ritagliata in piccole porzioni che vengono lavorate in forma di barretta e adagiate su teglie oleate per la lievitazione. quando la pasta è gonfiata al punto giusto, le barrette sono inserite in stampi aperti e messe a cuocere in un forno a vapore. al termine della cottura, sono fatte raffreddare fuori dagli stampi su carrelli. passano in seguito alla tagliatrice, dove sono ritagliate in piccole porzioni e trasferite sul nastro di cottura per la tostatura. le piccole porzioni tostate sono lasciate opportunamente raffreddare in scaffali e quindi avvolte singolarmente in un involucro di alluminio foderato con carta protettiva. i biscotti confezionati sono riposti in piccole scatole di cartone stampato, a loro volta inserite in grandi cartoni. il peso del prodotto è di 200 g, con una tolleranza di -7%. i cartoni chiusi sono consegnati mediante trasporto in furgoni puliti.

Ceco

těsto se připravuje přímým vedením. po nadávkování surovin se jednotlivé vstupní suroviny smísí v díži s teplou vodou. poté se vymísí na sloupovém šlehači středně tuhé těsto, které se nechá vyzrát. vyzrálé těsto se dělí na dělícím stroji na řezy, které se vytvarují do tvaru veky a vkládají do vymazaných forem, kde se nechají řádně nakynout. po vykynutí se veky sázejí v nezakrytých formách do zapáčené sázecí pece, kde se pečou. po upečení se výrobky vyklápějí z forem, ukládají do vozíků a tam se ponechají vychladnout. poté se krájejí na řezačce na krajíčky, ty jsou osazovány na pás pece a restují se. orestované krajíčky se ukládají do přepravek a po řádném vychladnutí se balí do hliníkového obalu s papírovým prokladem. takto zabalené suchary se vkládají do papírových krabiček s potiskem a tyto krabičky pak do velkých kartonů. hmotnost výrobku je 200 g, povolená odchylka – 7%. uzavřené kartony se rozváží v čistém skříňovém autě.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,457,991 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK