Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il popolo portò con sé la pasta prima che fosse lievitata, recando sulle spalle le madie avvolte nei mantelli
tako narod ponese svoje jo neukislo tijesto; naæve, uvijene u ogrtaèe, ponesoe na ramenima.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nessuna delle oblazioni che offrirete al signore sarà lievitata: non brucerete né lievito, né miele come sacrificio consumato dal fuoco in onore del signore
nikakva rtva prinosnica koju bude prinosio jahvi neka ne bude prireðivana s kvasom, jer ne smije u kad saigati ni kvasa ni meda kao rtvu paljenicu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tutti bruciano d'ira, ardono come un forno quando il fornaio cessa di rattizzare il fuoco, dopo che, preparata la pasta, aspetta che sia lievitata
svi su oni preljubnici, kao peæ su raarena koju pekar vie ne potpaljuje kad zamijesi tijesto pa dok ne ukisne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il sacerdote prenderà la spalla dell'ariete, quando sarà cotta, una focaccia non lievitata dal canestro e una schiacciata senza lievito e le porrà nelle mani del nazireo, dopo che questi si sarà raso il capo consacrato
zatim neka sveæenik uzme kuhano pleæe ovna, jednu neukvasanu pogaèu iz koare i jedan neukvasani kolaè i stavi to na ruke nazirejcu poto ovaj obrije svoje posveæene kose.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
presenterà anche, come offerta, oltre le dette focacce, focacce di pan lievitato, insieme con il sacrificio di ringraziamento
ovaj prinos, nadopunjen kolaèima od ukvasanoga tijesta, neka se prinosi zajedno sa rtvom prièesnicom u zahvalu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: