Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
perché lunghi giorni e anni di vita e pace ti porteranno
jer æe ti produljiti dane i ivotne godine i podariti spokojstvo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vedranno la sua faccia e porteranno il suo nome sulla fronte
i gledati lice njegovo, a ime æe im njegovo biti na èelima.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e porteranno a lei la gloria e l'onore delle nazioni
u nj æe se donijeti slava i èast naroda.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sulle loro mani ti porteranno perché non inciampi nella pietra il tuo piede
na rukama æe te nositi da se ne spotakne o kamen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le nazioni cammineranno alla sua luce e i re della terra a lei porteranno la loro magnificenza
narodi æe hoditi u svjetlosti njegovoj, a kraljevi zemaljski u nj donositi slavu svoju.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il re di tarsis e delle isole porteranno offerte, i re degli arabi e di saba offriranno tributi
kraljevi taria i otoka nosit æe dare, vladari od arabije i sabe danak donositi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da oltre i fiumi di etiopia fino all'estremo settentrione, i miei supplicanti mi porteranno offerte
s druge obale rijeka etiopskih prinosit æe mi rtvene darove moji tovaoci.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porteranno in capo turbanti di lino e avranno mutande ai fianchi: non si cingeranno di quanto provochi il sudore
na glavama neka nose lanene kape, oko bokova gaæe lanene: neka se ne pau nièim od èega bi se znojili.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perciò si demolirà la casa; pietre, legname e calcinacci si porteranno fuori della città, in luogo immondo
neka se kuæa porui, a njezino kamenje, njezina drvena graða i sva buka s kuæe neka se odnese izvan grada na koje neèisto mjesto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
osserveranno dunque ciò che ho comandato, altrimenti porteranno la pena del loro peccato e moriranno per aver profanato le cose sante. io sono il signore che li santifico
neka dre moje naredbe, da ne navuku na se krivnju i zbog nje, oskvrnuvi se, ne poginu. ta ja, jahve, njih posveæujem."
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i vostri figli saranno nòmadi nel deserto per quarant'anni e porteranno il peso delle vostre infedeltà, finché i vostri cadaveri siano tutti quanti nel deserto
vai sinovi neka lutaju pustinjom èetrdeset godina, neka trpe zbog vae nevjere dok vam ne ispropadaju tjelesa u ovoj pustinji.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se uno ha rapporti con la moglie di suo zio, scopre la nudità di suo zio; tutti e due porteranno la pena del loro peccato; dovranno morire senza figli
Èovjek koji bi legao sa svojom strinom otkrio bi golotinju svoga strica. neka snose posljedice svoga grijeha: neka umru bez poroda.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il 9 maggio 1950 il ministro francese degli affari esteri, robert schuman, avanza per la prima volta pubblicamente le idee che porteranno alla creazione dell’unione europea.
dana 9. svibnja 1950. godine francuski ministar vanjskih poslova robert schuman prvi je put javno iznio ideje koje su dovele do stvaranja europske unije.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma incarica tu stesso i leviti del servizio della dimora della testimonianza, di tutti i suoi accessori e di quanto le appartiene. essi porteranno la dimora e tutti i suoi accessori, vi presteranno servizio e staranno accampati attorno alla dimora
nego ti sam odredi levijevce za slubu u prebivalitu svjedoèanstva; za sav njegov namjetaj i sve to na nj spada; neka oni nose prebivalite i sav njegov namjetaj; neka oni u njemu posluuju i oko njega tabore.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sette sacerdoti porteranno sette trombe di corno d'ariete davanti all'arca; il settimo giorno poi girerete intorno alla città per sette volte e i sacerdoti suoneranno le trombe
a sedam sveæenika neka nose pred kovèegom sedam truba od ovnujskih rogova. sedmoga dana obiðite sedam puta oko grada, a sveæenici neka trube u trublje.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma il servizio nella tenda del convegno lo faranno soltanto i leviti; essi porteranno il peso della loro responsabilità; sarà una legge perenne, di generazione in generazione; non possiederanno nulla tra gli israeliti
neka samo leviti obavljaju slubu u atoru sastanka; i neka oni budu odgovorni za svoj grijeh. trajna je to odredba za vae narataje; meðu izraelcima neka nemaju posjeda,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora pietro le disse: «perché vi siete accordati per tentare lo spirito del signore? ecco qui alla porta i passi di coloro che hanno seppellito tuo marito e porteranno via anche te»
a petar æe joj: "to vam bi da se sloiste iskuati duha gospodnjega? eto na vratima nogu onih koji ti pokopae mua! i tebe æe iznijeti!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta