Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
prego tesoro
molim lijepo
Ultimo aggiornamento 2014-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quanti si ritrovarono pietre preziose le diedero a iechièl il ghersonita, perché fossero depositate nel tesoro del tempio
u koga se god nalo dragulja, svi su darivali u riznicu jahvina doma na ruke jehiela geronovca.
però noi abbiamo questo tesoro in vasi di creta, perché appaia che questa potenza straordinaria viene da dio e non da noi
to pak blago imamo u glinenim posudama da izvanredna ona snaga bude oèito boja, a ne od nas.
per il resto di quanto occorre per la casa del tuo dio e che spetta a te di procurare, lo procurerai a spese del tesoro reale
i to bi jo trebalo za dom boga tvoga i to bi trebalo nabaviti primit æe iz kraljevskih riznica.
mardocheo gli narrò quanto gli era accaduto e gli indicò la somma di denaro che amàn aveva promesso di versare al tesoro reale per far distruggere i giudei
mordokaj mu pripovjedi to mu se dogodilo i podrobno ga obavijesti o novcu koji je haman obeæao poloiti u kraljevu riznicu da bi mogao unititi idove.
queste parole gesù le pronunziò nel luogo del tesoro mentre insegnava nel tempio. e nessuno lo arrestò, perché non era ancora giunta la sua ora
te rijeèi rekao je isus u riznici dok je nauèavao u hramu. i nitko ga ne uhvati jer jo ne bijae doao njegov èas.
possa egli davvero illuminare gli occhi della vostra mente per farvi comprendere a quale speranza vi ha chiamati, quale tesoro di gloria racchiude la sua eredità fra i sant
prosvijetlio vam oèi srca da upoznate koje li nade u pozivu njegovu, koje li bogate slave u batini njegovoj meðu svetima
alcuni dei capifamiglia offrirono doni per la fabbrica. il governatore diede al tesoro mille dracme d'oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali
neki su od glavara obitelji dali u poslovnu riznicu dvadeset tisuæa drahmi zlata i dvije tisuæe dvije stotine mina srebra.
vendete ciò che avete e datelo in elemosina; fatevi borse che non invecchiano, un tesoro inesauribile nei cieli, dove i ladri non arrivano e la tignola non consuma
"prodajte to god imate i dajte za milostinju! naèinite sebi kese koje ne stare, blago nepropadljivo na nebesima, kamo se kradljivac ne pribliava i gdje moljac ne rastaèe.
incendiarono poi la città e quanto vi era, soltanto l'argento, l'oro e gli oggetti di rame e di ferro deposero nel tesoro della casa del signore
spalie grad i sve to bijae u njemu: uzee samo srebro, zlato, tuèano i eljezno posuðe i stavie u riznicu doma jahvina.