Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sentendo ciò, gli apostoli barnaba e paolo si strapparono le vesti e si precipitarono tra la folla, gridando
men da apostlene, barnabas og paulus, hørte dette, sønderreve de deres klæder og sprang ind i skaren,
e anche gli altri giudei lo imitarono nella simulazione, al punto che anche barnaba si lasciò attirare nella loro ipocrisia
og med ham hyklede også de øvrige jøder, så at endog barnabas blev dragen med af deres hykleri.
abbiamo perciò deciso tutti d'accordo di eleggere alcune persone e inviarle a voi insieme ai nostri carissimi barnaba e paolo
så have vi endrægtigt forsamlede, besluttet at udvælge nogle mænd og sende dem til eder med vore elskelige barnabas og paulus,
allora gli si fecero attorno i discepoli ed egli, alzatosi, entrò in città. il giorno dopo partì con barnaba alla volta di derbe
men da disciplene omringede ham, stod han op og gik ind i byen. og den næste dag gik han med barnabas bort til derbe.
tutta l'assemblea tacque e stettero ad ascoltare barnaba e paolo che riferivano quanti miracoli e prodigi dio aveva compiuto tra i pagani per mezzo loro
men hele mængden tav og de hørte barnabas og paulus fortælle, hvor store tegn og undere gud havde gjort iblandt hedningerne ved dem.
poiché paolo e barnaba si opponevano risolutamente e discutevano animatamente contro costoro, fu stabilito che paolo e barnaba e alcuni altri di loro andassero a gerusalemme dagli apostoli e dagli anziani per tale questione
da nu paulus og barnabas kom i en ikke ringe splid og strid med dem, så besluttede man, at paulus og barnabas og nogle andre af dem skulde drage op til jerusalem til apostlene og de Ældste i anledning af dette spørgsmål.
allora barnaba lo prese con sé, lo presentò agli apostoli e raccontò loro come durante il viaggio aveva visto il signore che gli aveva parlato, e come in damasco aveva predicato con coraggio nel nome di gesù
men barnabas tog sig af ham og førte ham til apostlene; og han fortalte dem, hvorledes han havde set herren på vejen, og at han havde talt til ham, og hvorledes han i damaskus havde vidnet frimodigt i jesu navn.
sciolta poi l'assemblea, molti giudei e proseliti credenti in dio seguirono paolo e barnaba ed essi, intrattenendosi con loro, li esortavano a perseverare nella grazia di dio
men da forsamlingen var opløst, fulgte mange af jøderne og af de gudfrygtige proselyter paulus og barnabas, som talte til dem og formanede dem til at blive fast ved guds nåde.
allora gli apostoli, gli anziani e tutta la chiesa decisero di eleggere alcuni di loro e di inviarli ad antiochia insieme a paolo e barnaba: giuda chiamato barsabba e sila, uomini tenuti in grande considerazione tra i fratelli
da besluttede apostelene og de Ældste tillige med hele menigheden at udvælge nogle mænd af deres midte og sende dem til antiokia tillige med paulus og barnabas, nemlig judas, kaldet barsabbas, og silas, hvilke mænd vare ansete iblandt brødrene.
vi salutano aristarco, mio compagno di carcere, e marco, il cugino di barnaba, riguardo al quale avete ricevuto istruzioni - se verrà da voi, fategli buona accoglienza
aristarkus, min medfange, hilser eder, og markus, barnabas's søskendebarn, om hvem i have fået befalinger - dersom han kommer til eder, da tager imod ham -
dopo alcuni giorni paolo disse a barnaba: «ritorniamo a far visita ai fratelli in tutte le città nelle quali abbiamo annunziato la parola del signore, per vedere come stanno»
men efter nogen tids forløb sagde paulus til barnabas: "lader os dog drage tilbage og besøge vore brødre i hver by, hvor vi have forkyndt herrens ord, for at se, hvorledes det går dem."
c'erano nella comunità di antiochia profeti e dottori: barnaba, simeone soprannominato niger, lucio di cirène, manaèn, compagno d'infanzia di erode tetrarca, e saulo
men i antiokia, i den derværende menighed, var der profeter og lærere, nemlig barnabas og simeon, med tilnavn niger, og kyrenæeren lukius og manaen, en fosterbroder af fjerdingsfyrsten herodes, og saulus.