Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
naturalmente la commissione non ha il monopolio delle malversazioni.
kommissionen har ganske vist ikke monopol på uredelig forvaltning.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non dobbiamo limitarci ad approfondire il tema delle presunte malversazioni sui fondi internazionali.
det er imidlertid ikke kun det påståede misbrug af internationale midler, der fortjener stor opmærksomhed.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tali misure dovranno essere corredate da severissime norme di protezione contro le malversazioni.
i rådet må der for øjeblikket være en stigende be vidsthed om det udtalte behov for at øge loftet for midlerne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' noto che, tra frodi e malversazioni, va perduto chissà quanto denaro.
de ved, at jeg ikke er klar over, hvor mange penge der mistes på grund af svig eller underslæb.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e’ perfettamente ovvio che gli abusi e le malversazioni in questo settore comportano problemi seri.
det er helt tydeligt, at der er store problemer med misbrug og direkte underslæb med penge i denne sektor.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sono in corso diverse inchieste parlamentari nei confronti di uomini politici di primo piano, sospettati di malversazioni.
der er indledt en række parlamentariske undersøgelser vedrørende højt placerede politi kere på grund af mistanke om embedsmisbrug.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ci occorre sapere con esattezza se si siano verificate delle frodi e delle malversazioni e in caso affermativo chi le abbia commesse.
vi har ligeledes behov for at vide nøjagtigt, om der har fundet svindel eller underslæb sted, og, i bekræftende fald, hvem der har begået det.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
diverse direttive comunitarie limitano le possibilità di errori, di omissioni o dl malversazioni che potrebbero indurre in errore il consumatore.
forskellige fællesskabsdirektiver begrænser mulighederne for fejltagelser, undladelser, eller andet bedrageri, som kan vildlede forbrugeren.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signor presidente, la maggior parte di noi non ne può più di sentire parlare di frodi e malversazioni a danno delle casse comunitarie.
hr. formand, de fleste af os er vel efterhånden lidt trætte af at høre om svig og svindel med eu-midler.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
lalumière suoi errori di gestione. ci occorre sapere con esattezza se si siano verificate delle frodi e delle malversazioni e in caso affermativo chi le abbia commesse.
vi har lige ledes behov for at vide nøjagtigt, om der har fundet svindel eller underslæb sted, og, i bekræftende fald, hvem der har begået det.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'intera discussione su frodi, malversazioni e truffe sui fondi comunitari è sintomatica di un malessere dell'unione europea.
europæiske institutioners tilbøjelighed til at opfordre til - storstilet svig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i fallimenti del passato vengono totalmente attribuiti al cattivo governo, alla corruzione e ad altre malversazioni, e si cercano soluzioni politiche per problemi che sono invece di tipo economico.
fortidens fejl tilskrives helt, at stats apparatet ikke fungerer, korruption og anden praksis. man søger politiske løsninger på økonomiske problemer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò ha addirittura indotto la stampa tedesca, recentemente, ad alimentare le critiche rivolte alla commissione a proposito di sprechi, cattiva gestione, frodi e malversazioni.
dette har endda for nylig ført til, at den tyske presse forstærkede den kritik, der er fremsat mod kommissionen med hensyn til ødselhed, forkert forvaltning, svig og underslæb.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a questo proposito, la missione warburlon ha redatto una relazione com pleta sulla situazione, in cui si dimostrava che erano state commesse numerose malversazioni, soprattutto a danno della popolazione musulmana.
warburton-missionen udarbejdede i denne forbindelse en komplet rapport om situationen og konkluderede, at der var forekommet mange tilfælde af overgreb, navnlig over for den muhamedanske befolkning.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come è già stato ricordato, gran parte dei finanziamenti dell'unione europea viene in realtà amministrata dai governi nazionali, e vi sono numerose prove di frodi e malversazioni anche in questo settore.
som det er blevet påpeget, administreres størstedelen af eu-finansieringen faktisk af de nationale regeringer, og der er omfattende bevis på svindel og pligtforsømmelse inden for dette område.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
una cosa però è certa: la lotta contro la corruzione, le malversazioni, il cattivo governo dev'essere forte, tanto in europa quanto nei paesi in via di sviluppo.
Én ting er dog sikker, nemlig at bekæmpelsen af korruption, bedrageri og dårlig regeringsførelse skal være stærk, både i europa og i udviklingslandene.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.