Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
essi sono nettamente superiori alla soglia minima.
dumpingmargenerne ligger klart over ubetydelighedsgrænsen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
queste cifre sono nettamente superiori alla media comunitaria.
disse tal ligger klart højere end fællesskabsgennemsnittet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i tassi di disoccupazione sono nettamente superiori alla media dell'unione in tutte queste aree.
industristøtten under eu-støtteprogrammerne udgjorde over 20% af de samlede udgifter og blev fordelt på omkring 2200 små og mellemstore virksomheder, hvorved der skabtes ca. 10.000 nye jobs.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i tassi di esecuzione del programma sono nettamente superiori alla media comunitaria registrata per questo obiettivo.
gennemførelsesgraden for dette program er klart højere end fællesskabsgennemsnittet for mål nr. 5alandbrug.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
va tuttavia rilevato che nella comunità essi sono nettamente superiori a quelli riscontrati negli stati uniti.
end videre har irland, skønt det fortsat er blandt de ugunstigst stillede medlemsstater, oplevet en vis forbedring af sit bnp i forhold til gennemsnittet i fællesskabet siden sin tiltrædelse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se i cv sono nettamente superiori ai valori indicati nella tabella 1, le condizioni cromatografiche non sono corrette.
hvis vk'erne ligger betragteligt højere end de værdier, der fremgår af tabel 1, er de kromatografiske betingelser ikke egnede.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche le persone non coniugate avevano probabilità nettamente superiori di dover assistere qualcuno rispetto a coetanei sposati.
enlige mænd og kvinder havde langt større sandsynlighed for at blive stærkt involveret i pleje end gifte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se ne può desumere che gli aiuti nazionali sono nettamente superiori agli interventi della comunità (il quadruplo).
det fremgår af denne tabel, at den nationale støtte er langt mere omfattende end ef-støtten (forholdet 4:1).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
essendo nettamente superiori alla soglia del 5 %, le vendite realizzate sul mercato interno sono state considerate rappresentative.
da hjemmemarkedssalget af hver af disse typer lå betydeligt over 5 %-tærsklen, betragtedes begge produkttyper som repræsentative.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ciononostante, è evidente che l'adeguamento alla normativa comunitaria richiederà sforzi nettamente superiori a quelli necessari a sud.
i den nordlige del er en løsning en forudsætning for, at den isolation, som denne del af øen befinder sig i, kan brydes, fordi den umuliggør enhver kontakt og enhver form for forberedelse til en tiltrædelse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d'altro canto constata che alcune aree della comunità hanno conseguito tassi di sviluppo nettamente superiori alla media comunitaria.
i nogle dele af ef opnåedes ganske vist betydeligt højere vækstrater end ef-gennemsnittet. ifølge kommissionen skyldes dette bl.a. strukturfondsmidlernes positive indflydelse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in generale, i programmi hanno avuto un andamento soddisfacente, con tassi di esecuzione degli stanziamenti nettamente superiori alla media comunitaria.
generelt forløb programmerne tilfredsstillende med bevillingsudnyttelsesgrader, der var klart højere end eu-gennemsnittet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche se i tassi di occupazione delle donne e degli uomini sono nettamente superiori agli obiettivi di lisbona, quello degli immigrati rimane debole.
mens beskæftigelsesfrekvensen for kvinder og mænd ligger højere end målene for lissabon, er beskæftigelsesfrekvensen for indvandrere fortsat lav.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allo stesso modo la disoccupazione femminile è nettamente superiore a quella maschile.
den angår mændene og børnene, de gamle og de unge, i lige så høj grad som kvinderne selv.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questo dato è nettamente superiore rispetto al numero di vittime di incidenti stradali.
dette tal er langt højere end antallet af personer dræbt i trafikulykker.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
anche fra gli zingari il tasso di disoccupazione è nettamente superiore alla media nazionale.
en fungerende markedsøkonomi
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inoltre i costi di ristrutturazione sono valutati a 62,5 milioni di euro e sono quindi nettamente superiori all’importo dell’aiuto richiesto per la ristrutturazione.
desuden var omstruktureringsomkostningerne blevet vurderet til 62,5 mio. eur, altså en hel del mere end den omstruktureringsstøtte, der var tale om.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si è ritenuto che il complesso dei beni di hsw sa fosse nettamente superiore ai bisogni della società.
hsw sa's aktiver var vurderet som for omfattende i forhold selskabets behov.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la remunerazione concessa per un tale conferimento dovrebbe quindi essere nettamente superiore al tasso di riferimento della commissione.
kompensationen for en sådan interesse bør derfor ligge klart over kommissionens referencesats.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(29) il prezzo di vendita è pertanto nettamente superiore alla quotazione del momento in borsa.
29)· salgsprisen ligger dermed tydeligt over den til enhver tid noterede børskurs.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: