Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ora, di che cosa mi sono reso conto?
men hvad opdager jeg så?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non mi ero reso conto che l'interrogazione n.
jeg vil gerne bede dem, hr. formand, og rådsformanden undskylde.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di ciò il relatore si è peraltro già reso conto.
det er ordføreren for øvrigt også klar over.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lei si è indubbiamente reso conto del significato di tale reazione.
kan den ikke se ophævelsen af vetoretten?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
presidente. — anche questo va riportato nel reso conto integrale.
wijsenbeek (ldr). — (nl) hr. formand, jeg har her foran mig forhandlingsreferatet fra onsdagens spørgetid.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
solo in seguito mi sono reso conto che ciò provocava una certa confusione.
senere erfarede jeg, at dette skaber forvirring.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho visitato il paese e mi sono reso conto della drammaticità della situazione.
jeg har erfaret om den dramatiske situation ved et besøg på stedet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si è reso conto che non esiste un mercato europeo per i capitali di rischio.
vi socialister er for mobilisering af europæerne for tanken om et stort europæisk marked.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'interrogazione e la risposta sono pubblicate nel reso conto delle discussioni».
jeg anmoder derfor formelt om, at dette aspekt understreges af rådet og bliver meddelt den franske stat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia, lo stesso consiglio si è reso conto che questo principio comporta dei rischi.
•men selv rådet er blevet bevidst om, at dette koncept indeholder nogle risici.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
mi dispiace che non se ne sia reso conto ma forse vi sono forze che sfuggono al suo controllo.
jeg er ked af, at han ikke har fattet det; men han kan nok ikke gøre for det.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chi trascorre molto tempo in strada si è reso conto che la mobilità è sempre più sotto pressione.
alle, der færdes meget på vejene, ved, at mobiliteten er under stadigt større pres.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avete notato il modo in cui ogni governo ha reso conto del con siglio di lussemburgo nel suo paese?
det havde vi ikke opnået for et par måneder siden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a maggior ragione, mi rallegro del fatto che oggi il presidente ci abbia perlomeno reso conto della situazione.
jeg er hr. ullmann, der ved, hvad han taler om, når han siger »demokrati«, for han har oplevet diktatur, taknemmelig for, at han sagde, at det gælder demokratiet i europa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lei si è quindi reso conto che la sua maggioranza è incerta, e per questo motivo vuole rimandare indietro la relazione.
dermed føler de deres flertal vakle, og derfor vil de henvise til fornyet udvalgsbehandling.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
lei si è recata pochissimo tempo addietro in giappone e fornendo un molto convincente reso conto di una molto convincente opinione europea.
— så må man klart og tydeligt gøre japanerne det forståeligt, at man ikke i længden kan leve med et sådant handelsunderskud.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se avesse scorso il testo dell'accordo si sarebbe reso conto dell'assoluta mancanza di una regolamentazione finanziaria.
vayssade (s). — (fr) hr. rådsformand, jeg har meget opmærksomt lyttet til deres svar, men det forekom mer mig, at den mangler nogle elementer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chi è stato presente la scorsa notte si è reso conto dell'interesse dimostrato per i prezzi agricoli e per la politica agricola.
enhver, der var til stede her i går aftes, kunne iagttage den interesse, der er for landbrugspriser og landbrugspolitikken. på et vist tidspunkt var der kun 15 medlemmer til stede.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non l'ho capita e desidero sapere dal commissario se si è reso conto che costituire questo precedente implica un vero potenziale esplosivo?
jeg forstod ikke hans forklaring, og jeg vil derfor gerne spørge kommissæren, om han er klar over den »bombe«, det er at åbne for denne præcedens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il vicepresidente giuliano amato ha in seguito reso conto dei progressi compiuti dal gruppo sulla personalità giuridica (wg iii) da lui presieduto.
næstformand giuliano amato redegjorde derpå for fremskridtene i den arbejdsgruppe vedrørende status som juridisk person (wg iii), som han er formand for.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: