Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
spero che riscuota ampio consenso.
jeg håber, det får stor tilslutning.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
spero che fra poco riscuota un largo consenso.
en samlet indsats kræver fantasi og koordination.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dobbiamo quindi individuare una soluzione che riscuota il sostegno popolare.
vi må forsøge at finde en løsning, der kan tiltrække folkelig støtte.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
speriamo che questa proposta di risoluzione riscuota per lo meno l'approvazione generale.
derfor tilslutter vi os ændringsforslag nr. 3 til kommissionens direktiv.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono sicuro che essa riscuota il plauso di molti di noi che sono interessati all'industria forestale.
men må ske må vi begynde med at anslå tonen i forhandlingen for derefter at kunne blive enige i en diskussion. det takker jeg derfor for.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con questo so di apportare un concetto nuovo alla discussione e spero che riscuota l'approvazione di qualcuno.
selv ville jeg gerne have givet kommissionen dette handlingsprogram igen og sagt til den, at den ikke havde lavet sit hjemmearbejde.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in particolare vorrei che riscuota successo presso i miei concittadini: per questo talora mi pongo i loro stessi quesiti.
jeg ønsker også, at det skal blive en succes hjemme hos mine borgere. derfor stiller jeg nogle gange de spørgsmål, som de også stiller.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
qualora il funzionario riscuota l'indennità di cui al paragrafo 1, è dovuta la totalità degli assegni familiari.
retten til familietillæggene opretholdes i fuldt omfang i tilfælde, hvor tjenestemanden modtager godtgørelsen i henhold til stk. 1.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ii) il governo o un ente regionale o un altro organismo pubblico rinunci ad entrate altrimenti dovute ovvero non le riscuota;
ii) offentlige indtægter eller indtægter fra regionale organer eller andre offentlige institutioner, der normalt inddrives, eftergives eller ikke opkræves
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'evento presenta una grande valenza di attualità e riscuote ampio interesse presso il pubblico;
begivenheder har stor almen nyhedsværdi og vækker betydelig interesse i befolkningen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: