Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la volontà di raggruppare attività in un medesimo luogo per beneficiare di economie di scala, la disponibilità di una manodopera qualificata e di fornitori competenti sono fattori altrettanto importanti, così come le differenze tra le condizioni generali in materia di fiscalità e di costo del lavoro.
Ønsket om at samle aktiviteterne på ét sted for at kunne nyde godt af stordriftsfordele samt tilstedeværelsen af kvalificeret arbejdskraft og af kompetente leverandører er lige så vigtige faktorer, på samme måde som forskellene mellem de alinindelige betingelser med hensyn til skatteforhold og arbejdsomkostninger. ninger.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esistono dei dubbi solo riguardo al settore «fornitori di pezzi di ricambio e di pezzi soggetti a usura»: i 10 posti di lavoro dichiarati sembrano alla commissione esagerati perché la fornitura di ricambi è già compresa, per la maggior parte, nei 60 posti di lavoro citati nel settore «servizio assistenza, ricambi, manutenzione, riparazione…».
de hertil afsatte 10 arbejdspladser forekommer kommissionen at være alt for højt sat, fordi reservedelsleverancerne i vidt omfang må anses for at være omfattet af de 60 arbejdspladser inden for »service, reservedele, vedligeholdelse, reparation«.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.