Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nel caso di specie, l'italia non ha provveduto ad informare preventivamente la commissione.
tarkasteltavana olevassa tapauksessa italia ei ole ilmoittanut toimenpiteestä komissiolle etukäteen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
purtroppo, per prevenire questo approccio errato da parte del parlamento europeo è stato necessario attivare la procedura di conciliazione.
euroopan parlamentin virheellisen lähestymistavan estämiseksi oli valitettavasti välttämätöntä käynnistää sovittelumenettely.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la slovacchia ha provveduto ad attuare la maggior parte delle riforme necessarie per la creazione di un'economia di mercato.
lopuksi arvioidaan lyhyesti slovakian edellytyksiä täyttää jäsenyyteen liittyvät velvoitteet kullakin toimintaalalla keskipitkällä aikavälillä.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la procedura presso la corte suprema, inoltre, è interamente scritta e le cause non sono giudicate nel corso di un'udienza pubblica.
oikeudellinen neuvosto on slovenian tuomarikunnan hallintoelin, jonka 1 1 jäsenestä viisi on parlamentin tasavallan presidentin esityksestä valitsemia ja kuusi virassa olevaa tuomaria.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il gal ha provveduto ad adattarlo per la creazione di organizzazioni a livello di singolo villaggio nell’ottica di uno sviluppo sociale ed economico.
paikallinen toimintaryhmä muokkasi ohjelmaa kyläpohjaisten organisaatioiden luomiseksi sosioekonomista kehitystä varten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia, il belgio ha provveduto ad adattare l’aiuto di stato accordato al fine di renderlo compatibile con la disciplina comunitaria per gli aiuti di stato alla ricerca e sviluppo,
belgia on kuitenkin mukauttanut myöntämäänsä valtiontukea sen yhdenmukaistamiseksi tutkimus- ja kehitystyöhön myönnettävään valtiontukeen sovellettavien yhteisön puitteiden kanssa,
Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in un terzo momento, anche il ministero dell’amministrazione ha provveduto ad una stima, utilizzando la stessa metodologia della statsbygg, ma partendo da un’ipotesi diversa.
myös hallintoministeriö suoritti arvostuksen, jossa se noudatti samoja periaatteita kuin statsbygg mutta eri oletuksia.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i fondi sono giunti a destinazione tramite la delegazione ue a maputo, che ha provveduto ad individuarne l'impiego più adeguato nella situazione di emergenza.
neljännen lomén sopimuksen perusteella hyväksytyillä lainoilla on parennettu mean sähköverkkoa sekä tuettu mosambikin luonnonvarojen - grefiitti, elumiini, ceshewpähkinät, ketkaravunkelestus, sekeri - teelliste hyödyntämistä je tuotentoe.^
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audizione di vincent de la bachelerie, revisore di ft, davanti alla già citata commissione di indagine: «per legge dobbiamo attivare la procedura di preallarme, non appena si sia in presenza di determinati criteri e indicatori.
ft:n tilintarkastajan v. de la bachelerien kuuleminen edellä mainitussa tutkintavaliokunnassa: ”lain nimessä meidän on todellakin otettava käyttöön hälytysjärjestelmä, joka käynnistyy heti, kun tietty määrä kriteereitä ja indikaattoreita on täyttynyt.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eppure sono state mosse delle critiche alla proposta della commissione in quanto la commissione non ha provveduto ad esporre le ragioni di questa necessità tecnica e a chiarire quali siano i vantaggi previsti per il consumatore.
komission esitys on kuitenkin saanut osakseen kritiikkiä, sillä siinä ei ole vaivauduttu selvittämään tätä teknistä välttämättömyyttä ja sitä, missä käyttäjälle koituu niistä etuja.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la cooperativa collabora con il birrificio bavaria nella joint venture holland malt, che ha provveduto ad integrare l'intera catena della coltivazione, conservazione e lavorazione dell'orzo da birra.
se toimii bavaria-panimon kanssa holland malt -yhteisyrityksessä, jonka toiminta muodostaa integroidun ketjun mallasohran viljelyn, varastoinnin ja jalostamisen alalla.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con lettera riportata nella gazzetta ufficiale delle comunità europee 8 aprile 2000 (gu c 101, pag. 3), la commissione informava il governo tedesco di aver deciso di attivare la procedura prevista dall'art.
näin ollen on todettava, että käsiteltävänä olevassa asiassa komissio ei ole arvioinut kauppahintaa tällä tavalla ennen sulautuman hyväksymistä.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per quanto riguarda l'esecuzione finanziaria, la commissione ha provveduto ad impegnare il 14% e a pagare 7°7o dell'assegnazione comunitaria prevista per il periodo.
rahoituksen toteutumisen osalta voidaan todeta, että komissio sitoi 14 prosenttia ja maksoi 7 prosenttia koko kaudelle vahvistetusta yhteisön tuesta.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in merito allo stato di avanzamento finanziario per il 1994-1995, la commissione ha provveduto ad impegnare il 12% e a pagare il 6% dell'assegnazione comunitaria riservata ai docup italiani.
kaudella 19941995 komissio sitoi 12 prosenttia ja maksoi 6 prosenttia italian yhtenäisille ohjelmaasiakirjoille varatusta yhteisön tuesta.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la procedura di trasferimento esterno si considera completata quando entrambi i cataloghi indipendenti delle operazioni informano il registro di destinazione di non aver rilevato alcuna difformità nella proposta inviata dal registro di partenza e il registro di destinazione ha confermato ad entrambi i cataloghi di aver provveduto ad aggiornare i propri dati secondo quanto indicato nella proposta del registro di partenza.
ulkoista siirtoprosessia pidetään päätökseen saatettuna, kun kumpikin riippumaton tapahtumaloki ilmoittaa onnistuneesti vastaanottavalle rekisterille, että prosessin aloittaneen rekisterin lähettämässä ehdotuksessa ei ole todettu poikkeamia, ja vastaanottava rekisteri on lähettänyt kummallekin riippumattomalle tapahtumalokille onnistuneesti vahvistuksen siitä, että sen tiedot on ajantasaistettu prosessin aloittaneen rekisterin ehdotuksen mukaisesti.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tuttavia, prima dell’istituzione del collegamento tra il citl e il catalogo unfccc, la procedura di trasferimento esterno si considera completata quando il citl informa il registro di destinazione di non aver rilevato alcuna difformità nella proposta inviata dal registro di partenza e il registro di destinazione ha confermato al citl di aver provveduto ad aggiornare i propri dati secondo quanto indicato nella proposta del registro di partenza.
ennen yhteisön riippumattoman tapahtumalokin ja unfccc:n riippumattoman tapahtumalokin välisen tiedonsiirtoyhteyden muodostamista ulkoista siirtoprosessia pidetään kuitenkin päätökseen saatettuna, kun yhteisön riippumaton tapahtumaloki ilmoittaa onnistuneesti vastaanottavalle rekisterille, että prosessin aloittaneen rekisterin lähettämässä ehdotuksessa ei ole todettu poikkeamia, ja vastaanottava rekisteri on lähettänyt kummallekin riippumattomalle tapahtumalokille onnistuneesti vahvistuksen siitä, että sen tiedot on päivitetty kohderekisterin ehdotuksen mukaisesti.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se, un mese dopo la scadenza del periodo di cui al paragrafo 6, la commissione non ha provveduto ad informare gli stati membri di aver ricevuto osservazioni scritte o che intende proporre l'adozione della decisione a norma del paragrafo 6;
jos yhden kuukauden kuluttua 6 kohdassa mainitun määräajan päättymisestä komissio ei ole ilmoittanut jäsenvaltioille, että se on saanut kirjallisia huomautuksia tai että se aikoo 6 kohdan mukaisesti ehdottaa päätöksen tekemistä;
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tutte le procedure di cui all’allegato ix, esclusa la procedura di trasferimento esterno, si considerano completate quando entrambi i cataloghi indipendenti delle operazioni informano il registro di partenza di non aver rilevato alcuna difformità nella proposta inviata da quest’ultimo e il registro di partenza ha confermato ad entrambi i cataloghi di aver provveduto ad aggiornare i propri dati secondo quanto indicato nella proposta.
kaikkia liitteessä ix tarkoitettuja prosesseja, lukuun ottamatta ulkoista siirtoprosessia, pidetään päätökseen saatettuina, kun kumpikin riippumaton tapahtumaloki ilmoittaa prosessin aloittaneelle rekisterille, että kyseisen rekisterin lähettämässä ehdotuksessa ei ole todettu poikkeamia, ja prosessin aloittanut rekisteri on lähettänyt kummallekin riippumattomalle tapahtumalokille vahvistuksen siitä, että sen tiedot on päivitetty ehdotuksen mukaisesti.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
— un'iniziativa di contatto diretto con la popolazione interessata, mediante un'azione itinerante che ha provveduto ad allestire punti di informazione mobili, con una serie di veicoli identici (« lnfov@an »).
- kiertävät info-autot (lnfov@n), joiden reitit kattoivat kaikki suosituimmat luetteloon merkityt manner-portugalin uimarannat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
59-60. i sostegni diretti alle istituzioni superiori di controllo (isc) assumono ora la forma di progetti, al di fuori delle convenzioni di finanziamento per il sostegno di bilancio, ora quella di puntuali operazioni d’assistenza tecnica finanziate dalle linee finanziarie di sostegno istituzionale (gestite secondo le procedure del fes) che, in ciascuna convenzione di finanziamento per il sostegno di bilancio, vengono a completare i fondi stanziati a questo titolo. la commissione ha provveduto ad aggiornare le informazioni contenute nell’allegato 6, includendovi le operazioni puntuali di cui sopra, per stabilire che, a prescindere dall’origine dei finanziamenti, sono 9 i paesi che beneficiano attualmente di sostegni diretti e 7 quelli per cui tali sostegni sono all’esame.
59-60 ylimmille tarkastuselimille on annettu tukea suoraan erilaisten hankkeiden välityksellä talousarviotukea koskevien rahoitussopimusten ulkopuolella. lisäksi tukea annetaan teknistä apua koskevien yksittäisten hankkeiden avulla, jotka rahoitetaan institutionaalista tukea koskevista budjettikohdista ja joihin sovelletaan ekr:n menettelyjä. kyseiset varat täydentävät talousarviotukea koskeviin rahoitussopimuksiin perustuvia määrärahoja. komissio on päivittänyt liitteen 6 tietoja ja sisällyttänyt liitteeseen edellä mainitut yksittäiset hankkeet. kaikki rahoituslähteet huomioon ottaen suoraa tukea annetaan 9 maalle ja tuen mahdollisuutta tutkitaan 7 muussa maassa.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.