Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Žvejybos tam tikrais biskajos įlankoje leidžiamais velkamaisiais žvejybos įrankiais sąlygos
conditions d'utilisation de certains engins traînants autorisés dans le golfe de gascogne
Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nukrypstant nuo 6.1 punkto, leidžiama žvejoti tralais, daniškais velkamaisiais tinklais arba panašiais žvejybos įrankiais, jei:
par dérogation au point 6.1, la pêche au moyen de chaluts, de senneurs de fond ou d'engins similaires est autorisée à condition:
Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komercinė žvejyba priedugnio tralu, velkamuoju tinklu arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklinio audeklo akies dydis mažesnis nei 16 mm, draudžiama nuo 2009 m.
la pêche commerciale au chalut de fond, à la senne ou au moyen d'engins traînants similaires d'un maillage inférieur à 16 mm est interdite du 1er août 2009 au 31 décembre 2009.
Ultimo aggiornamento 2016-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
visa žvalgomosios žvejybos veikla ar žvejybos veikla su dugniniais įrankiais, kurie anksčiau nebuvo naudojami atitinkamame egzistuojančiame dugninės žvejybos rajone, vykdoma pagal reikalavimus, nustatytus žvalgomosios dugninės žvejybos protokole.
À compter du 1er novembre 2009, toutes les pêches exploratoires ou activités de pêche utilisant des engins de fond non encore utilisés dans la zone de pêche existante concernée sont pratiquées conformément aux exigences formulées dans un protocole relatif à la pêche de fond exploratoire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Šiame priede nustatytos sąlygos taikomos bendrijos laivams, tjtt iiia ir iv zonose ir tjtt iia zonos eb vandenyse žvejojantiems priedugnio tralu, velkamuoju tinklu arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklinio audeklo akies dydis yra mažesnis nei 16 mm.
les conditions fixées dans la présente annexe s'appliquent aux navires communautaires exerçant des activités de pêche dans les zones ciem iii a et iv et dans les eaux communautaires de la zone ciem ii a au moyen de chaluts de fond, de sennes ou d'engins traînants similaires d'un maillage inférieur à 16 mm.
Ultimo aggiornamento 2016-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
15.9 draudžiama žvejoti dugniniais tralais ir pasyviaisiais įrankiais, įskaitant inkarinius žiauninius tinklaičius ir ilgąsias ūdas, rajone, kurio ribos nustatomos loksodromomis paeiliui sujungiant toliau išvardytus taškus (pastarųjų padėtis nustatoma pagal wgs84 koordinačių sistemą):
la pêche à l'aide de chaluts de fond et d'engins fixes, y compris les filets maillants et les palangriers de fond, est interdite dans la zone délimitée par des lignes de rhumb reliant successivement les positions suivantes, mesurées selon le système de coordonnées wgs84:
Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: