Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a queste si aggiungono le loro risorse turistiche.
À cela s’ajoutent leurs ressources touristiques.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a queste si aggiungono cinque protocolli e una dichiarazione.
la convention compte donc un total de 105 membres.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
queste competenze sono attualmente rare.
ces compétences sont actuellement rares.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cui si aggiungono:
auxquels s'ajoutent:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se si aggiungono i
si l'on y ajoute
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad esse si aggiungono:
s'y ajoutent:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a queste opere si aggiungono la segnaletica e gli altri allestimenti necessari.
s’ajoutent à l’investissement une signalétique et d’autres équipements appropriés.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a queste competenze non si applica il regolamento (ce) n. 182/2011.
il convient que le règlement (ce) n° 182/2011 ne s'applique pas à ces pouvoirs.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a questo "corpus" principale si aggiungono:
ce "corps" principal est complété pa:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a queste misure, riservate ai disoccupati di lunga durata, si aggiungono misure preventive.
a ces mesures, réservées aux chômeurs de longue durée s'ajoutent des mesures préventives.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b ) si aggiungono i paragrafi :
b) les paragraphes suivants sont ajoutés:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a queste difficoltà si aggiungono la carenza di informazione e le frontiere di tipo culturale e linguistico.
le manque d’information, les frontières d’ordre culturel et linguistique viennent s’ajouter à ces difficultés.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
competenze precisate dal trattato di lisbona che si aggiungono a numerose realizzazioni precedenti
des compétences précisées par le traité de lisbonne qui s’ajoutent à de nombreuses réalisations antérieures
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non so se queste competenze possano essere d'aiuto.
je ne pense pas que ces compétences seront à appliquer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ogni giorno si aggiungono nuovi elementi.
de nouveaux éléments s'ajoutent chaque jour.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a questi argomenti economici si aggiungono considerazioni di carattere etico.
a ces arguments économiques s'ajoutent des considérations d'ordre moral.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si aggiungono infine 6 g di pepsina.
ajouter enfin 6 g de pepsine.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a questo si aggiungono anche i problemi connessi con i crescenti flussi migratori.
À cela s'ajoutent aussi les problèmes liés à l'accroissement des flux migratoires.