Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dovrai accontentarti.
faut qu'on te maintienne en vie quelques jours...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- posso accontentarti.
– j'ai sûrement ce qu'il vous faut.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lieta di accontentarti.
j'adore rendre service.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non posso accontentarti.
je peux pas le faire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cercavo solo di accontentarti.
essaie de t'en assurer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
saro' contenta di accontentarti.
- ravie de vous faire plaisir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perche' dovresti accontentarti?
pourquoi tu veux la garder ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non accontentarti mai, capito?
ne t'installes jamais. tu m'entends ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
già, e devi accontentarti di me.
bien sûr, tu dois te contenter de moi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-dovrai accontentarti di uno solo.
tu devras te contenter d'un milliard, hein ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
# mi hai convinta ad accontentarti #
l'm unusually hard to hold on to
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dovrai accontentarti dei tuoi ricordi.
il faudra faire avec vos souvenirs.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- beh, saro' felice di accontentarti.
À ton service. attendez !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- devi accontentarti di quello che hai.
tu dois te contenter de ce que tu as.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dovrai accontentarti di incutere timore.
tu devras te contenter de leur peur.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vedrò di accontentarti. non sarà facile.
- mais que faire ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beh, troveremo il modo di accontentarti, doc.
on peut te trouver ça, doc.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e io sarei in grado di accontentarti.
ainsi j'ai l'occasion de vous aider.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fino ad allora... dovrai accontentarti di me.
eh bien, en attendant, tu devras faire avec moi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- si'. altrimenti dovrai accontentarti di me.
- oui, autrement tu seras obligée te contenter de moi
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: