Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a mezzo galline ammaestrate.
des poules dressées.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- si'! vendo foche ammaestrate!
comment quelqu'un peut-il se souvenir de ça?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
phyllis e henry pulci ammaestrate
phyllis et henry puces savantes allez henry !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono stanca di voi scimmiette ammaestrate.
j'en ai marre de bosser avec des petits singes savants.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alla gente stanno simpatiche le scimmie ammaestrate.
bien sûr que non. les gens adorent les singes savants.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- abbiamo di tutto, tranne pulci ammaestrate.
si nous en avons ? tout juste s'ils ne chantent pas.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma se vi faranno esibire a parigi come scimmie ammaestrate!
on va vous exhiber à paris comme des puces savantes ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi annoio a parlare sempre con la mia corte di foche ammaestrate.
je commençais à me lasser de mon troupeau de phoques dressés !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ha messo altre due bombe, ma le scimmiette ammaestrate dell'agenzia non le trovano.
il a placé deux autres bombes, mais les macaques de l'agence ne trouvent rien.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cosi' che voi poteste divertirvi a guardarci correre, come idioti vestiti da scimmiette ammaestrate?
pour que vous puissiez vous marrer à nous regarder dans nos costumes de pingouins ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
necessario che cristo sia annunciato a tutti gli uomini, secondo il suo stesso comando: «andate e ammaestrate tutte le
c’est pourquoi il est nécessaire que le christ soit annoncé à tous les hommes, selon son propre commandement : « allez et
"andate e ammaestrate tutte le nazioni, battezzandole nel nome del padre, del figlio e dello spirito santo".
baptisez-les au nom du père, du fils et du saint-esprit".
perché cristo ha ordinato: «andate dunque e ammaestrate tutte le nazioni, battezzandole nel nome del padre, del figlio e dello
parce que le christ l’a commandé : « allez et enseignez toutes les nations, baptisant au nom de père, et du fils, et du saint-esprit