Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e' stato creato un male.
un démon a été crée.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È un male?
c'est mal ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non e' stato solo un male.
ca peut pas être mauvais. ouais.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- È un male?
- tu as mal?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- È stato un secondo. non fa tanto male.
- Ça m'a piqué, et j'ai oublié.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È un male grave?
c' est grave ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- c'e' stato un cenno d'intesa.
- en effet.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non sapevo che sarebbe stato un male.
je n'avais aucune idée de ce qui se passerait...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e... ed e' stato un male. per il lavoro e...
c'était mauvais pour le boulot, mauvais pour elle et pour toi, et je me sens comme une merde.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È stato un male per i passeggeri, è stata una organizzazione caotica.
c'était mauvais pour les passagers, c'était une organisation chaotique.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' un male.
c'est pas bon.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
e 'un male?
est-ce si mal que ça?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che cap si sia fatto male è stato un duro colpo.
cap au tapis, c'est dur pour moi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- e' un male?
- c'est mauvais, non ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non consideratelo un male, al contrario è stato un bene per voi.
ne pensez pas que c'est un mal pour vous, mais plutôt, c'est un bien pour vous.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un male necessario.
- un mal nécessaire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
fa un male cane!
j'ai mal !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- e' un male necessario.
- c'est un mal nécessaire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- fa un male cane !
Ça fait mal.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- faceva un male cane.
- Ça m'a fait un mal de chien.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: