Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
comunque, ti amo.
je t'aime.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comunque ti capisco
on va s'arrêter quand même.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comunque ti capisco.
j'ai compris.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comunque, ti capisco.
j'ai cette impression.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comunque ti amo, ok?
mais je t'aime.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comunque, ti fara' male.
À propos, il va te faire mal.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e, comunque, ti amo."
c'est un taudis. et au fait, je t'aime ! "
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
comunque ti farò sapere.
enfin bref, je te tiensau courant.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comunque, ti ho avvertito.
peu importe. je vous aurai prévenu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- comunque ti stanno bene.
c'est comme ça... - mais ça te va très bien.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- comunque ti senti bene?
- oui, mais ça va bien ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comunque ti chiamero', ok?
je te rappelle ok?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comunque ti auguro ogni bene.
je te souhaite le meilleur cependant.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comunque ti ringrazio, jason.
mais merci quand même, jason.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beh, comunque, ti ho chiamata...
enfin, c'est pas pour ça que j'appelle.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e comunque... ti amo anch'io.
et à propos, je t'aime aussi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- comunque... - ti sento stanca.
- tu as l'air fatigué.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comunque, ti ho comprato questi.
mais je t'ai trouvé ceci.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comunque ti chiamo piu' tardi.
je t'appellerai plus tard.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- comunque ti piace il bowling?
- tu aimes le bowling au moins ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: