Hai cercato la traduzione di con vincolo giudiziale da Italiano a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

French

Informazioni

Italian

con vincolo giudiziale

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

che vuoi dire con 'vincolo'?

Francese

c'est-à-dire?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

un familiare con vincolo di parentela diretto sarebbe il candidato migliore.

Francese

un parent proche serait un candidat parfait.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

intolleranza allo sforzo con anomalie all’ecg sotto sforzo con vincolo terapeutico

Francese

intolérance à l’effort avec anomalies à l’ecg d’effort avec contrainte thérapeutique.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

idem con vincolo terapeutico importante e/o in caso di disturbi associati del ritmo

Francese

idem avec contrainte thérapeutique importante et/ou en cas de troubles du rythme associés

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tale garanzia può essere sostituita dalla fideiussione con vincolo di solidarietà di un terzo.

Francese

elle peut être remplacée par une caution personnelle et solidaire d'un tiers.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tale garanzia può essere sostituita dalla fideiussione con vincolo di solidarietà prestata da un terzo.

Francese

elle peut être remplacée par une caution personnelle et solidaire d'un tiers.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la cauzione può essere sostituita dalla fideiussione con vincolo di solidarietà di un terzo autorizzato dal contabile.

Francese

le cautionnement peut être remplacé par la garantie d'une caution personnelle et solidaire d'un tiers agréé par le comptable.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

con vincoli terapeutici importanti

Francese

avec contraintes thérapeutiques sévères

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

zone agricole con vincoli ambientali

Francese

zones soumises à des contraintes environnementales

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tale garanzia può essere sostituita dalla fideiussione con vincolo di solidarietà prestata da un terzo accettabile per l'agenzia.

Francese

elle peut être remplacée par une caution personnelle et solidaire d'un tiers que l'agence est en mesure d'accepter.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

12 % zone svantaggiate e zone con vincoli ambientali

Francese

12 % zones défavorisées et zones soumises à des contraintes environnementales

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

offrire una compensazione per le difficoltà di produzione nelle zone con vincoli naturali specifici

Francese

offrir une compensation aux régions soumises à des contraintes naturelles spécifiques

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

questi casi sono stati detti casi "con vincoli c02".

Francese

ces cas sont dits « cas avec contraintes co2»)·

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

come alternativa ai suoi attuali accordi, unilever ha introdotto un sistema di vendita rateale di frigocongelatori che consente ai rivenditori di acquistare in proprio un nuovo congelatore, con vincolo d'uso per il solo periodo di rimborso.

Francese

cette somme forfaitaire reflète l'économie réalisée par unilever sur les coûts d'achat et d'entretien liés à la fourniture d'un congélateur au détaillant.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in cambio, chiederei al suo dipartimento di accettare la proposta di patteggiamento e di appellarci alla clemenza con vincoli ragionevoli.

Francese

en échange, j'aimerais que votre service nous soutienne dans notre plaidoierie et en appel à la clémence des juges.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in molte di esse, con vincoli sacri riconosciuti ufficialmente dalla chiesa, sono espressamente assunti i consigli evangelici.

Francese

chez nombre d'entre elles, les conseils évangéliques sont assumés par des liens sacrés que l'Église reconnaît expressément.

Ultimo aggiornamento 2020-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

dopo la riforma, la priorità è stata data alla riduzione degli interventi statali e alla stabilità ma croeconomica, con vincoli inevitabili sui bilanci statali.

Francese

c'est le cas dans la république tchèque, en hongrie, en roumanie et en bulgarie, en particulier, tandis qu'en pologne, une législation fixant une nouvelle structure territoriale a été récemment adoptée, d'après laquelle 16 macro-régions seront créées pour remplacer les 48 voivodies actuelles.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

il fatto di dover gestire una molteplicità di obiettivi e di dover conciliare finalità sociali con vincoli economici esige strategie specifiche di gestione e di sviluppo, senza contare che il modello organizzativo permane fragile.

Francese

les entreprises de l’économie sociale présentent, en outre, des faiblesses internes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

can.724 - §1.dopo il primo impegno con vincoli sacri, la formazione deve essere continuata costantemente a norma delle costituzioni.

Francese

can.724 - § 1.les premiers liens sacrés ayant été contractés, la formation doit se poursuivre de façon continue selon les constitutions.

Ultimo aggiornamento 2021-01-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,053,234 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK