Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non vi sono assolutamente differenze, eppure chiedete di contraddistinguere i prodotti.
puisque nous avons considérablement étendu le champ d'application par rapport à la première proposition de la commission, il nous faut absolument garder une procédure simplifiée.
il gruppo del partito popolare europeo ritiene che si debba contraddistinguere qualsiasi prodotto che abbia subito mutamenti.
monsieur bangemann, je voudrais en conclusion vous poser une dernière question, car nous traitons un sujet qui soulève encore et toujours des objections dans l'opinion publique.
per contraddistinguere l'anno dell'ambiente sarà attuato un vasto programma comunitario di azione pluridirezionale.
un important programme communautaire d'action plurimodale sera mis en oeuvre au fi l des mois en vue de marquer l'année de l'environnement.
sono prese le misure necessarie per contraddistinguere il carattere comunitario degli aiuti forniti nell'ambito del presente regolamento.
les mesures nécessaires sont prises pour exprimer le caractère communautaire des aides fournies au titre du présent règlement.
del marchio di impresa se esso è necessario per contraddistinguere la destinazione di un prodotto o servizio, in particolare come accessori o pezzi di ricambio,
de la marque lorsqu'elle est nécessaire pour indiquer la destination d'un produit ou d'un service, notamment en tant qu'accessoires ou pièces détachées.
a grandi linee, ciò che continua a contraddistinguere il settore è l'onere della manodopera in rapporto al valore aggiunto.
en gros, le secteur reste marqué par le poids du coût de la maind'œuvre par rapport à la valeur ajoutée.
i due tipi di prodotti commercializzati con tali marchi sono contraddistinti da tagli particolari. il marchio spirit sun è utilizzato per contraddistinguere un taglio rotondo con sfaccettature che si irradiano dal centro ed il
À la suite de cette vente, m. freiesleben a introduit contre m. hölterhoff, devant le landgericht düsseldorf (allemagne), une action fondée sur l'article 14 de la loi allemande sur les
a questo fine, l'ue dovrebbe considerare la creazione di un marchio per contraddistinguere i programmi di scambio che soddisfano i criteri di qualità europei.
dans cette optique, l'union européenne pourrait réfléchir à la création d'un label pour les programmes d'échange qui répondent aux normes de qualité communautaires.
2, deua direttiva 89/104 il fatto che il segno il cui uso si asserisce illegittimo sia usato come marchio, cioè allo scopo di contraddistinguere beni o servizi.
par sa seconde question, sous b), la juridiction de renvoi demande en substance quelle est l'incidence, sur la question de la similitude entre la marque renommée et le signe, d'une appréciation de fait du juge national selon laquelle le signe contesté est exclusivement perçu par le public concerné comme une décoration.
1 partecipanti hanno richiesto in particolare la creazione di diritti di proprietà intellettuale e di certificati di qualità sul modello dei prodotti alimentari, allo scopo di contraddistinguere la specificità dei prodotti artigianali rispetto a quelli industriali;
les participants ont notamment demandé la création de droits de la propriété intellectuelle et de certificats de qualité sur le modèle des produits alimentaires, afin de marquer la spécificité des produits artisanaux par rapport aux produits industriels;
a tale scopo occorre un elenco esemplificativo di segni in grado di costituire un marchio di impresa, i quali consentano di contraddistinguere i prodotti o i servizi di un’impresa da quelli di altre imprese.
À cette fin, il convient d’établir une liste exemplative de signes susceptibles de constituer une marque s’ils sont propres à distinguer les produits ou les services d’une entreprise de ceux d’autres entreprises.
le parti utilizzano il simbolo "common logo" per contraddistinguere i tipi di prodotti che presentano un uso efficiente dell'energia elencati nell'allegato c.
les parties utilisent le logo commun pour identifier les types de produits énergétiquement efficaces qui sont énumérés à l'annexe c.
40/94, è diretto a consentire alle imprese di «contraddistinguere i rispettivi prodotti o servizi in modo identico in tutta la comunità, superando le barriere nazionali».
l'électronique est le domaine ou l'univers thématique qui constitue l'objet de base de ces
nel servizio della carità c'è un atteggiamento che ci deve animare e contraddistinguere: dobbiamo prenderci cura dell'altro in quanto persona affidata da dio alla nostra responsabilità.
dans le service de la charité, il y a un état d'esprit qui doit nous animer et nous distinguer: nous devons prendre soin de l'autre en tant que personne confiée par dieu à notre responsabilité.