Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
contrizione.
désolante, quoi !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- contrizione.
contrition.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- contrizione, sì.
- de la contrition, oui.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È un atto di contrizione.
c'est un acte de contrition.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"la contrizione è pentimento".
"la repentance, c'est la pénitence."
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
le persone vogliono contrizione.
les gens veulent des regrets.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- sei venuto con spirito di contrizione?
eprouvez-vous de la contrition?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recita un rosario e fai atto di contrizione.
faites acte de contrition.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
contrizione ed impegno a non ripetere il peccato.
la contrition et la ferme intention de ne pas répéter l'offense.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bene, ti ho chiesto di venire qui come atto di contrizione.
tu es ici pour te repentir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
percio' e' con la massima contrizione che mi costituisco.
et donc c'est avec un coeur contrit que je me rend.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ha avuto parole di severa contrizione e di dolce consolazione ...
il trouva les mots pour le désarroi le plus profond, pour la consolation la plus douce.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esprimi profondo rammarico e pentimento, una sincera contrizione verbale.
tu exprimeras ton repentir... avec la plus grande sincérité, et pendant ce temps-là, je sortirai un chèque.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qualche atto di contrizione farebbe sentir meglio anche te, amore.
quelques actes de contrition peuvent aider aussi, chérie.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e in aggiunta non ha dimostrato alcun cenno di pentimento o di contrizione.
au surplus, il ne montre ni repentance ni contrition. c'est vrai.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recita dieci ave marie, dieci padre nostro e fai atto di contrizione.
récitez dix ave maria, dix pater, et faites acte de contrition.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pregò l'atto di contrizione e chiese a dio di perdonare i suoi peccati.
il dit l'acte de contrition et demanda à dieu de lui pardonner ses péchés.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- le offerte sono la norma per le indulgenze. con la confessione e la contrizione.
les paiements sont l'usage pour les indulgences, de même les confessions vont avec les vraies pénitences.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voglio che reciti 20 ave maria, 10 atti di contrizione e che digiuni per cinque giorni per purificarti.
je veux que vous récitiez 20 je vous salue marie, 10 actes de repentir, et cinq jours de jeûn pour vous purifier.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al vostro arrivo là, comincerai un periodo di profonda contrizione. e supplicherete il perdono del defunto signore.
vous pourrez vous repentir nuit et jour de vos fautes passées et implorer le pardon de notre maître.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: