Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
farne a meno?
s'en passer?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puoi farne a meno.
tu n'en as pas besoin.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' impossibile, non possiamo farne a meno.
c'est impossible. il est indispensable.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- può farne a meno.
elle n'en a pas besoin.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non puoi farne a meno.
- c'est ainsi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non puoi farne a meno?
t'es sûre que tu ne peux pas y échapper ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- dovrò farne a meno.
cette fête est terrible.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- possiamo farne a meno!
- on n'a pas besoin de ça. - ne me dis pas...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non posso farne a meno
c'est... plus fort que moi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
non posso farne a meno.
je ne peux pas m'en empêcher.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
come potresti farne a meno?
comment pourriez-vous aider ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non posso farne a meno.
- pas d'accord d'être pas d'accord.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- come potevamo farne a meno?
- bien sûr ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forse potremmo farne a meno.
peut-être.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- allora dovremmo farne a meno.
- on va forcer le passage.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- grazie, posso farne a meno.
non merci je n'ai pas faim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- preferirei farne a meno. - fallo.
-j'aurais espérer ne pas en arriver la.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: