Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
io di più.
je suis plus fort.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io di più!
moi, plus que toi !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- io di più.
- et moi alors.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- io di più!
- je le suis encore plus.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma io di più.
mais je suis meilleur.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- io di più, 6.
- je lève 6. - 11.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io di bere.
j'ai besoin de boire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cazzo, io di più.
pareil.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io di piu' ...
je t'aime encore plus.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
- io di piu'!
je suis plus riche !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"io di piu'".
je t'aime plus.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
e io di più allegri.
- moi, des plus gais.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cosa posso fare io di più ?
que puis-je faire de plus ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e io di te.
moi aussi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io di nuovo?
encore moi ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- e io di te.
et moi de toi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- io... di william.
- de quoi parles-tu ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- beh, io di piu'.
- moi plus.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io di certo no.
je sais que je ne l'ai pas fait
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io di sicuro. ora...
je vais certainement le faire
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: