Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mi permetto di disturbarla
i would disturb
Ultimo aggiornamento 2014-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi permetto di contattarla
i would like to contact you
Ultimo aggiornamento 2022-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi permetto di dissentire.
- je ne suis pas d'accord.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
- mi permetto di dissentire.
j'ai l'honneur d'être différent.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non mi andava di disturbarla.
- je ne voulais pas la déranger.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi spiace di disturbarla, dr.
je vous dérange de grand matin.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi spiace di disturbarla così tardi.
désolé de vous déranger à cette heure.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non sapevo di disturbarla.
ne vous moquez pas de moi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non ci permetteranno di disturbarla.
ils ne nous laisseront pas la déranger.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spiacente di disturbarla, capitano.
navré de vous déranger, capitaine.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi permetta di...
- mon bras !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spiacenti di disturbarla a quest'ora.
désolés de vous déranger à une heure pareille.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- oh, non c'è motivo di disturbarla.
quoi ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi permetta di aiutare.
laissez-moi aider.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi permetta di insistere--
permettez-moi de vous recommand--
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- mi permetta di insistere.
m. vidal, je dois insister.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- mi permetta di aiutarla!
- je vais vous aider.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- smettila di disturbarli.
- arrête.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non hai paura di disturbarlo?
tu n'as pas peur de le déranger ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non c'e ragione di disturbarlo.
ce n'est pas la peine de le déranger.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: