Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non hanno limiti precisi e sono sempre perfettibili;
4); travail humain, et qui correspondent à la réponse globale de toutes les fonctions, sont :
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i dispositivi per rendere solvibili i nuclei familiari sono anch’essi perfettibili.
les dispositifs pour rendre les ménages solvables sont également perfectibles.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
que sti accordi sono perfettibili ma rappresentano, se condo me, un valido punto di partenza.
les ministres de l'agriculture des douze ont dû en tenir compte, en rejetant les propositions de la commission lors de leur réunion de février.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono preferibili misure semplici e perfettibili piuttosto che un insieme di misure apparentemente perfetto ma inapplicabile.
des mesures simples, susceptibles d'être perfectionnées, sont préférables à un instrumentaire apparemment parfait mais impossible à mettre en pratique.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in questo documento vi sono diversi aspetti sui quali abbiamo da ridire, aspetti che ci paiono perfettibili.
ce texte comporte des détails sur lesquels nous avons des opinions, et que nous aurions pu souhaiter meilleurs.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tali direttive possono essere giustamente definite perfettibili, ma non hanno nulla a che vedere con la modifica in questione.
on peut juger avec raison ces autres directives perfectibles, mais cette modification n' a rien à voir avec ces directives.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
queste misure, pur essendo perfettibili, stanno ad indicare una innegabile volontà politica di azione in questo campo.
toutes ces réformes constituent des éléments essentiels à réaliser pour que soit satisfaite sa demande de suppression de ce pays de la liste commune.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e’ vero che, nella misura del possibile, dobbiamo evitare la redazione di normative irragionevoli, complicate e perfettibili.
il est vrai que nous devons, dans la mesure du possible, éviter la rédaction d’ une législation irrationnelle, complexe et sujette à amélioration.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e’ fuor di dubbio che per ciascuno di noi vi siano elementi perfettibili, ma questa è l’ essenza di ogni compromesso.
il comporte sans doute des éléments que chacun d’ entre nous voudrait améliorer, mais c’ est là l’ essence même d’ un compromis.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
urge, infine, una riforma delle attuali cinque procedure tanto astruse, tutte da rifare, signor commissario, perché risultano a ogni evidenza perfettibili.
enfin, il est urgent de réformer les cinq procédures actuelles qui sont lourdes et inutiles, car toutes sont manifestement perfectibles, monsieur le commissaire.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
questi strumenti, pur essendo naturalmente perfettibili, confermano l'attenzione e l'interesse che la commissione porta a un dialogo costruttivo con i cittadini europei.
ces instruments, tout en étant bien sûr perfectibles confirment l'attention et l'intérêt de la commission pour un dialogue constructif avec les citoyens européens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ogni assemblea generale del sinodo dei vescovi è una forte esperienza ecclesiale, anche se nelle modalità delle sue procedure rimane sempre perfettibile.
toute assemblée générale du synode des Évêques est une forte expérience ecclésiale, bien qu'elle reste toujours perfectible dans les modalités de ses procédures.