Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
purtroppo è così.
mais c'est ainsi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
purtroppo, è così.
c'est malheureusement vrai.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- purtroppo è vero.
j'ai bien peur que ce soit vrai.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e purtroppo è così.
c'était bien toute la putain de vérité...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
purtroppo, è morto.
malheureusement, il est mort.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- purtroppo è classificato.
cette information est classée.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- purtroppo, è morto.
c'est triste, il est mort.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma purtroppo è necessario.
c'est nécessaire, malheureusement.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
purtroppo è così, audrey.
- tu te rappelles pas avoir dit ça ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- purtroppo è in sanatorio.
- elle est en sanatorium.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma purtroppo è una citazione.
mais c'est une assignation.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
purtroppo è segreto, signore.
je crains que ce ne soit secret.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- purtroppo è stata distrutta.
- dommage qu'elle ait été détruite.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- purtroppo è rotto, figliolo.
ce train est cassé, petit. il n'est pas beaucoup cassé.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
purtroppo è impossibile da sintetizzare.
malheureusement il est impossible à synthétiser.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
purtroppo è finita in mezzo alle cose che abbiamo dato in beneficenza.
et je sais que ça représenterait beaucoup pour ta grand-mère si tu portais ce t-shirt qu'elle t'a acheté pour ton anniversaire. malheureusement, je l'ai mélangé avec les affaires qu'on a données aux bonnes œuvres, donc...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- purtroppo è scappato in fretta.
c"est vraiment dommage qu'il ait pu fuir si facilement.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in questa città purtroppo è così.
en ville, c'est comme ça.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
purtroppo è stato tempo sprecato!
ce temps a malheureusement été gaspillé!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
purtroppo c'è stato un malinteso.
je suis désolée. c'est un malentendu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: