Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
da quando fai questo lavoro...
depuis que t'as ce boulot,
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- fai questo lavoro?
- c'est ton boulot ? - ouais.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fai questo lavoro prima.
finis d'abord ce travail.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fai questo lavoro da due mesi.
tu fais ce boulot depuis 2 mois.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu perché fai questo lavoro?
pourquoi faites-vous ce travail ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fai questo lavoro da molti anni.
tu as de l'ancienneté dans le métier.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- da quanto fai questo lavoro?
Ça fait longtemps que tu fais ça ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non so perche' fai questo lavoro.
je comprends pas que tu fasses ça.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fai questo lavoro solamente da tre anni.
ca fais seulement trois ans que vous faites ce job.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da quanto tempo fai questo lavoro?
depuis combien de temps avez-vous ce job ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' per questo che fai questo lavoro.
c'est pour ça que tu as choisi ton job.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- da quanto tempo fai questo lavoro?
- vous faites ça depuis longtemps?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- da quanto fai questo lavoro, eddie?
tu fais ça depuis combien de temps, eddie ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perché fai questo lavoro? perché la omicidi?
comment t'es-tu retrouvée à la crim' ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- e tu, fai questo lavoro da tanto tempo?
et toi, tu fais ça depuis longtemps ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- allora dimmi, perche' fai questo lavoro?
pourquoi la cia ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se fai questo lavoro per troppo tempo, non ne esci vivo.
si tu restes dans ce boulot trop longtemps, ça te rend taré.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da quanto tempo fai questo lavoro? abbastanza a lungo.
- t'as de l'expérience ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perché fai questo lavoro di merda? hai combinato qualcosa?
pourquoi ils te filent les sales boulots ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il problema e' che, quando fai questo lavoro da molto tempo... improvvisamente smetti di sentire quella voce.
le problème, c'est quand vous... lorsque vous faites ce travail assez longtemps... un jour, vous arrêtez d'entendre cette voix.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: