Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
inservibile - rottamare
bon pour la casse
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo faremo rottamare.
on s'en débarrasse.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sei quasi da rottamare.
t'es bon à mettre à la casse.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'ho fatta rottamare.
où est ma voiture ? je l'ai fait mettre à la casse.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
volete rottamare la hornet.
vous voulez démonter le hornet.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elenco delle navi da rottamare.
liste des navires prêts pour la démolition
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pensavo fosse ormai da rottamare.
c'était pas une épave ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono solo una vecchiaccia petulante da rottamare.
je suis juste une vieille fatiguée, prête à basculer de l'autre côté.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non e' un reato federale rottamare auto.
il n'y a rien de fédéral dans le fait de démanteler des bagnoles.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gesu', e ci credo che la vuole rottamare.
bon changement.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oh, penserai che sono ormai da rottamare, carrie.
tu dois croire que je suis bon pour l'abattoir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma la maggior parte... e' semplicemente da rottamare.
la plupart... sont juste bonnes à jeter.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rimorchiavamo navi semidistrutte. metallo da rottamare, per la verità.
nous remorquions des navires, des épaves, à vrai dire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non posso credere che tu abbia dovuto rottamare il camper.
j'en reviens pas que t'aies dû broyer le camping-car.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'avevo appena comprata e adesso dovrò farla rottamare!
j'avais échangé une sux pour une classique et regardez-moi ça! c'est bon pour la casse.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
potrebbe andare a finire che ti faccio rottamare... e spegnere per sempre.
cela doit cesser. je devrais t'éteindre à tout jamais.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si prevede un notevole aumento del numero di veicoli da rottamare e di pneumatici usati
le nombre de véhicules en fin d’usage et de pneus usagés devrait augmenter considérablement
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- una persona e' stata ferita. per cui, dobbiamo farlo rottamare.
quelqu'un a été blessé, on doit l'abandonner.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commissione esaminerà la possibilità di misure volte a istituire una lista delle navi da rottamare.
la commission examinera s’il est possible de prendre des mesures en vue de l’établissement d’une liste de navires prêts pour la démolition.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inoltre, ai consumatori deve essere consentito di rottamare i loro veicoli senza incorrere in spese.
les consommateurs doivent pouvoir remettre leurs véhicules hors d'usage sans frais de démontage.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: