Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ed ha sbattuto contro uno spigolo.
et il s'est pris une porte.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- uno spigolo?
tapé sa tête contre le coin?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con uno spigolo.
avec une arête.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ci farà sbattere contro un muro.
il nous fait foncer dans le mur !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chiunque ci puo' sbattere contro.
n'importe qui peut se cogner dedans.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
continuava a sbattere contro i muri.
il venait se cogner contre les murs.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ci sono andati a sbattere contro:
ils se sont écrasés dessus;
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- e a sbattere contro il vetro.
- et de taper la vitre.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ci andrete giusto a sbattere contro.
vous irez encore gaffer à l'intérieur.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
, vai a sbattere contro un'ambulanza!
tu percutes une ambulance.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- fatela sbattere contro l'edificio!
- ecrasez l'ambulance !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo so, e' come sbattere contro un muro.
vous courez droit dans le mur.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
attenzione, potresti andarci a sbattere contro.
fais gaffe, tu vas la prendre en pleine face.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- È andato a sbattere contro un cantiere.
- 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- sei andato a sbattere contro un cruncher?
vous avez été pris dans un broyeur ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e li abbia fatti sbattere contro un albero.
et a foncé dans un arbre.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho l'impressione... di sbattere contro a un muro.
j'ai l'impression de cogner contre les murs.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
altri ci vanno a sbattere contro con la faccia.
d'autres la reçoivent à la figure.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e poi bum, e' venuta a sbattere contro di me.
- ensuite boom, elle m'a percutée.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"non sbattere contro la porta mentre te ne vai".
ne laisse pas la porte te montrer son chemin de sortie. ok, j'y suis habituée.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta