Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tu sai parlare?
- tu parles ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu sai parlare bene.
tu as du bagout.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu sai farlo parlare?
tu saurais le faire parler?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sai parlare.
vous parlez.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sai parlare!
où êtes-vous ? ah, tu peux parler !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- sai parlare?
tu peux le dire ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- tu sai parlare alle persone.
je coiffe les gens. - tu sais parler aux gens.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wow, sai parlare?
tu sais parler ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma, ward... tu sai parlare sei lingue.
mais ward, vous pouvez parler 6 langues.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- allora sai parlare.
- tu sais parler.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- sai parlare indiano?
- vous savez parler indien?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- avanti, sai parlare?
- allez, crachez le morceau.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu sai
tu le sais
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu sai.
tu sais des choses.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu... sai.
tu...sais.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- tu sai.
- vous le savez bien.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- tu sai?
vous voyez ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neanche l'italiano sai parlare.
tu ne sais meme pas parler italien.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- se tu sai fare qualcosa, inventala.
- si tu sais faire quelque chose, invente-la.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se tu sai come fare. - oh, si'.
donne le casque.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: