Hai cercato la traduzione di separarci da Italiano a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

separarci!

Francese

nous séparer.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

- separarci? - si'.

Francese

séparer ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

vuole separarci

Francese

il cherche à nous diviser avec ses plans à la mords-moi le nœud.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dobbiamo separarci.

Francese

et voilà les gars.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dovremmo separarci?

Francese

devons-nous nous séparer?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- dobbiamo separarci.

Francese

quittons-nous ici.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- desidera separarci?

Francese

- il veut nous séparer ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

come possiamo separarci.

Francese

comment le pourrions-nous ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

noi... dobbiamo separarci.

Francese

nous avons besoin de nous séparer.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- non dovete separarci.

Francese

- ils n'ont pas besoin de nous séparer.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e non possiamo separarci

Francese

nous ne devons jamais nous séparer.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

credo dovremmo separarci.

Francese

je crois qu'on devrait se séparer.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dici che dovremmo separarci?

Francese

tu veux qu'on se sépare ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- dobbiamo separarci subito.

Francese

on doit se séparer.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

"niente potrà separarci"

Francese

"rien ne pourra nous désunir."

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

- no, oobbiamo separarci, ora.

Francese

- non, chacun de nous doit être seul dans cette affaire.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- È meglio separarci. - come?

Francese

séparons-nous.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

cyril, dobbiamo separarci ora.

Francese

tu dois partir, cyril. bon voyage.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- abbiamo deciso di separarci.

Francese

j'ai parlé à julieta. alors ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- finirj che dovremo separarci?

Francese

on va être séparés ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,031,149,352 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK