Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
piantatela di sghignazzare!
arrêtez de rire bêtement.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che cos'hai da sghignazzare?
pourquoi tu souris?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non ti ho mai sentito sghignazzare.
je ne t'ai même jamais entendu pouffer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e piantala di sghignazzare, pivello!
et arrête de ricaner, jeune chiot!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che ci deve fare? non c'è niente da sghignazzare.
j'ai un faible pour les dames.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cosa c'è da ridere? cos'hai da sghignazzare?
qu'est-ce qui te fait rire ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"quando ero a terra, te ne stavi lì a sghignazzare."
quand j'étais désespéré tu es resté à rire
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
non dovete piangere o lamentarvi o ridere o sghignazzare o starnutire o fare ruttini o puzzettine.
pas le droit de pleurer, de chialer, de rire, de glousser, d'éternuer, de roter ni de péter !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sto per mostrarti una cosa, e quando lo farò, non dovrai né ridere, né sghignazzare malignamente.
je vais te montrer quelque chose, mais tu n'as le droit ni de rire ni de jubiler. - pourquoi je jubilerais ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no, non si tratta... di omini verdi. non ho mai visto un episodio di star trek, per cui puoi smetterla di sghignazzare.
non, pas de petits hommes verts... je n'ai vu aucun épisode de star trek, donc vous pouvez arrêter cette voix sarcastique.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la pubblica zione dei risultati odierni farà sghignazzare all'unisono professionisti e pubblicisti, indurrà a scuotere il capo sconsolatamente e apporterà al parlamento riprovazione e vergogna.
une fois encore, je vous demande d'inviter le conseil à se montrer à la hauteur de sa tâche d'ici à la fin de 1991, afin de ne pas répéter la même question dans cinq ans.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma parla italiano! — esclamò l'aquilotto. — non capisco neppur la metà di quei tuoi paroloni, e forse tu stesso non ne capisci un'acca. — l'aquilotto chinò la testa per nascondere un sorriso, ma alcuni degli uccelli si misero a sghignazzare sinceramente.
« parlez français, » dit l’aiglon ; « je ne comprends pas la moitié de ces grands mots, et, qui plus est, je ne crois pas que vous les compreniez vous-même. » l’aiglon baissa la tête pour cacher un sourire, et quelques-uns des autres oiseaux ricanèrent tout haut.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: