Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in uso
utilisé
Ultimo aggiornamento 2017-02-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in uso:
après ouverture:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
non in uso
inutilisé
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
udp in uso.
utiliser de udp.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di solito, in una settimana.
il faut compter une semaine.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
penne in uso
stylos en cours d’utilisation
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
di solito in prigione è così.
c'est normal en prison.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prodotto in uso:
votre produit :
Ultimo aggiornamento 2016-10-04
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
- di solito in quale giorno?
d'habitude, ils viennent quel jour ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e di solito in maniera spettacolare.
et c'est fait avec classe, en plus.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chiave già in uso
mot clé déjà utilisé
Ultimo aggiornamento 2016-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prodotto nero in uso *
indiquez le produit nero dont vous disposez actuellement *
Ultimo aggiornamento 2012-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che fai di solito in queste situazioni?
tu fais quoi, d'habitude ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di solito... in modo anonimo, ma... si'.
en général, je le fait anonymement mais... oui.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di solito in giorni molto poco opportuni.
en général des jours où ça ne m'arrange pas.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di solito, in queste cose, non mi impiccio.
d'habitude, je m'implique pas autant.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il solito... in cerca di polli da spennare.
a la recherche de personnes à voler. toi ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cioe', cosa si fa di solito in questi casi?
vous êtes élégant et vous avez un stéthoscope.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tale operazione si effettua di solito in più sessioni.
cette opération se fait habituellement en plusieurs sessions.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di... di solito in queste cose sono molto bravo.
Ça ne me ressemble pas.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: