Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fame
空腹
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
hai fame?
お腹が空いているのですか。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avere fame
空腹感
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
fame d'aria
空気飢餓感
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
dolore da fame
空腹時痛
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
muoio di fame!
おなか空いた!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che non nutre e non placa la fame.
それは栄養にもならず,飢えも癒せない。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È stata indotta a rubare dalla fame.
彼女は飢えのため盗みをはたらいた。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu apri la tua mano e sazi la fame di ogni vivente
あなたはみ手を開いて、すべての生けるものの願いを飽かせられます。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando sono arrivato a casa, avevo molta fame.
家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la mattina dopo, mentre rientrava in città, ebbe fame
朝はやく都に帰るとき、イエスは空腹をおぼえられた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chiamò la fame sopra quella terra e distrusse ogni riserva di pane
主はききんを地に招き、人のつえとするパンをことごとく砕かれた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
della rovina e della fame ti riderai né temerai le bestie selvatiche
あなたは滅びと、ききんとを笑い、地の獣をも恐れることはない。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beati quelli che hanno fame e sete della giustizia, perché saranno saziati
義に飢えかわいている人たちは、さいわいである、彼らは飽き足りるようになるであろう。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[ti promettiamo che qui] non avrai mai fame e non sarai nudo,
ここでは,あなたがたのために(十分の御恵みがあって)飢えもなく,裸になることもない。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non si disapprova un ladro, se ruba per soddisfare l'appetito quando ha fame
盗びとが飢えたとき、その飢えを満たすために盗むならば、人は彼を軽んじないであろうか。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli venne fame e voleva prendere cibo. ma mentre glielo preparavano, fu rapito in estasi
彼は空腹をおぼえて、何か食べたいと思った。そして、人々が食事の用意をしている間に、夢心地になった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beati voi che ora avete fame, perché sarete saziati. beati voi che ora piangete, perché riderete
あなたがたいま飢えている人たちは、さいわいだ。飽き足りるようになるからである。あなたがたいま泣いている人たちは、さいわいだ。笑うようになるからである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
colui che li ha preservati dalla fame e li ha messi al riparo da [ogni] timore.
飢えに際しては,かれらに食物を与え,また恐れに際しては,それを除き心を安らかにして下さる御方に。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fino a questo momento soffriamo la fame, la sete, la nudità, veniamo schiaffeggiati, andiamo vagando di luogo in luogo
今の今まで、わたしたちは飢え、かわき、裸にされ、打たれ、宿なしであり、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: