Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
entro nel negozio.
omise ni hairimasu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
negozio nell'ospedale
病院内みやげ物店
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
26:35 </x> negozio ore
26:35買物の時間
Ultimo aggiornamento 2012-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sono andato al negozio in bici.
私は店まで自転車で行った。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gyao! elenco dei negozio stazioni
gyao! ストア 放送局ブランド一覧
Ultimo aggiornamento 2012-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in questo negozio ci sono oggetti rari.
kono mise ni wa mezurashii mono ga aru.
Ultimo aggiornamento 2014-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il supermercato è meno negozio di prodotti biologici.
スーパーマーケットは、有機製品の小さいお店です。
Ultimo aggiornamento 2012-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vicino a casa mia c'e' un negozio di giocattoli
近所におもちゃ屋があります。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
configura le impostazione del negozio magnatune e le credenziali di iscrizionename
magnatune ストアの設定と会員の資格情報を設定name
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dove hai comperato i libri? in un grande negozio di tokyo.
hon wa doko de kaimashita ka. tōkyō no ōki na mise de kaimashita.
Ultimo aggiornamento 2014-07-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dov’è il sig. tanaka? È nel negozio davanti alla stazione.
tanaka-san wa doko ni imasu ka. eki no mae no mise ni imasu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hai comperato le riviste e i giornali nello stesso negozio? li ho comperati in francia.
zasshi to shinbun mo onaji mise de kaimashita ka. zasshi to shinbun wa furansu de kaimashita.
Ultimo aggiornamento 2014-07-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quando tu avrai acquistato uno schiavo ebreo, egli ti servirà per sei anni e nel settimo potrà andarsene libero, senza riscatto
あなたがヘブルびとである奴隷を買う時は、六年のあいだ仕えさせ、七年目には無償で自由の身として去らせなければならない。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
egli rispose: «sono ebreo e venero il signore dio del cielo, il quale ha fatto il mare e la terra»
ヨナは彼らに言った、「わたしはヘブルびとです。わたしは海と陸とをお造りになった天の神、主を恐れる者です」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allora gli disse le stesse cose: «quel servo ebreo, che tu ci hai condotto in casa, mi si è accostato per scherzare con me
そして彼女は次のように主人に告げた、「あなたがわたしたちに連れてこられたヘブルのしもべはわたしに戯れようとして、わたしの所にはいってきました。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in quei giorni, mosè, cresciuto in età, si recò dai suoi fratelli e notò i lavori pesanti da cui erano oppressi. vide un egiziano che colpiva un ebreo, uno dei suoi fratelli
モーセが成長して後、ある日のこと、同胞の所に出て行って、そのはげしい労役を見た。彼はひとりのエジプトびとが、同胞のひとりであるヘブルびとを打つのを見たので、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
circonciso l'ottavo giorno, della stirpe d'israele, della tribù di beniamino, ebreo da ebrei, fariseo quanto alla legge
わたしは八日目に割礼を受けた者、イスラエルの民族に属する者、ベニヤミン族の出身、ヘブル人の中のヘブル人、律法の上ではパリサイ人、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
al compiersi di sette anni rimanderà ognuno il suo fratello ebreo che si sarà venduto a te; egli ti servirà sei anni, quindi lo rimanderai libero disimpegnato da te; ma i vostri padri non mi ascoltarono e non prestarono orecchio
『あなたがたの兄弟であるヘブルびとで、あなたがたに身を売り、六年の間あなたがたに仕えた者は、六年の終りに、あなたがたおのおのがこれを解放しなければならない。あなたがたは彼を解放して、あなたがたに仕えることをやめさせなければならない』。ところがあなたがたの先祖たちはわたしに聞き従わず、またその耳を傾けなかった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: