Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mi fermerò tuttavia a efeso fino a pentecoste
しかし五旬節までは、エペソに滞在するつもりだ。というのは、有力な働きの門がわたしのために大きく開かれているし、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero tuttavia che riconoscerete che essa non è contro di noi
しかしわたしは、自分たちが見捨てられた者ではないことを、知っていてもらいたい。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avete fatto bene tuttavia a prendere parte alla mia tribolazione
しかし、あなたがたは、よくもわたしと患難を共にしてくれた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia, volesse dio parlare e aprire le labbra contro di te
どうぞ神が言葉を出し、あなたにむかってくちびるを開き、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecco certamente un segno, tuttavia la maggior parte di loro non crede.
本当にこの中には,一つの印がある。だがかれらの多くは信じない。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
penso che hai fatto un errore di ortografia. tuttavia, la parola è corretta.
スペルを間違えたようですね。でも単語は合ってます。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia questa funzione può essere utile se si desidera leggere un file ed analizzarne il contenuto.
この関数は、 str のxmlドキュメントをパースし、 パース済のドキュメントとしてphpオブジェクトのツリーを返します。他 の関数はこのツリーにはアクセスできないため、この関数は他の関数と 異なっています。例えばノードを追加する時のように、このツリーを修 正することには、現在xmlファイルとしてツリーをダンプする手段がない ため意味がありません。この関数は、ファイルを読み込んで定数を調べ たい場合には有用です。
Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ciascuno di noi, tuttavia, è stata data la grazia secondo la misura del dono di cristo
しかし、キリストから賜わる賜物のはかりに従って、わたしたちひとりびとりに、恵みが与えられている。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
contro i privilegiati degli israeliti non stese la mano: essi videro dio e tuttavia mangiarono e bevvero
神はイスラエルの人々の指導者たちを手にかけられなかったので、彼らは神を見て、飲み食いした。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bisogna vantarsi? ma ciò non conviene! pur tuttavia verrò alle visioni e alle rivelazioni del signore
わたしは誇らざるを得ないので、無益ではあろうが、主のまぼろしと啓示とについて語ろう。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi. sottomesso. tuttavia al presente non vediamo ancora che ogni cosa sia a lui sottomessa
万物をその足の下に服従させて下さった」。「万物を彼に服従させて下さった」という以上、服従しないものは、何ひとつ残されていないはずである。しかし、今もなお万物が彼に服従している事実を、わたしたちは見ていない。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia se non viene indicata una lettera seguente questa ottimizzazione nontuttavia se non viene indicata una lettera seguente questa ottimizzazione non può essere utilizzata.
無制限のネストを許容する括弧を含む文字列にマッチを行う問題を考え てみましょう。再帰を使用しない場合、実現可能な最良の方法は、何ら かの固定した深さのネストまでマッチを行うパターンを使用することで す。これでは、任意の深さのネストを処理することはできません。perl 5.6では、(他の機能と共に)正規表現で再帰を行うことを可能にする実験 的な機能がサポートされています。専用のシーケンス (?r)が再帰を指定 するためにサポートされています。このpcreパターンによりこの括弧の 問題は次のように解決されます。(空白を無視するために pcre_extended オプション が設定されていると仮定します) \( ((? [^()]+) _bar_ (?r) )*\) まず、このパターンは開き括弧にマッチします。続いて、括弧以外の並 びまたはパターン自体に再帰的にマッチする部分文字列に何回でもマッ チします。最後に閉じ括弧にマッチします。 このパターン例には、ネストした無制限の反復が含まれており、このた め、マッチしない文字列のパターンを適用する際に括弧以外の文字列に 一回だけマッチするサブパターンを使用することが重要です。例えば、 このパターンを次の文字列に適用した場合、 (aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa() "マッチしない"という判定が速やかに行われます。しかし、一回限りの サブパターンを使用しない場合、対象文字列を分割可能な + と * の反 復の種類が非常に多く、失敗を出力する前に全てを確認する必要がある ため、マッチに非常に時間がかかります。 値を取得するサブパターンに設定される値は、サブパターンの値が設定 される最も外側の再帰のレベルからのものです。上記のパターンを以下 にマッチさせる場合、 (ab(cd)ef) 値を取得する括弧の値は"ef"であり、最上位レベルの最後の値です。 次のように括弧を追加すると、 \( (((? [^()]+) _bar_ (?r) )*)\) 取得される文字列は、"ab(cd)ef" と なり、最上位レベルの括弧の中身となります。一つのパターン内に 15以上の取得用括弧がある場合、pcreは再帰の間のデータ保存用に 追加のメモリを取得する必要があります。これは、pcre_malloc に より確保され、後で pcre_free により開放されます。メモリが取 得できない場合、メモリ不足エラーを再帰の内側から出力する手段 はないため、最初の15個の取得用括弧についてのみデータが保存さ れます。
Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ci sembra bene tuttavia ascoltare da te quello che pensi; di questa setta infatti sappiamo che trova dovunque opposizione»
わたしたちは、あなたの考えていることを、直接あなたから聞くのが、正しいことだと思っている。実は、この宗派については、いたるところで反対のあることが、わたしたちの耳にもはいっている」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il modello necessita di informazioni personali; tuttavia, sembra che tu non le abbia ancora inserite. vuoi inserirle adesso?
テンプレートにはあなたに関する情報が必要ですが、まだ設定されていないようです。今設定しますか?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diversamente dalla visualizzazione dei numeri normali, le convenzioni per le valute variano da stato a stato. tuttavia, impostazioni predefinite probabilmente vanno bene.
通常の数字と異り、金額の表示方法は国・地域によって違うものです。しかしながら大抵の場合、デフォルトの設定で十分でしょう。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
giunsero fra le nazioni dove erano spinti e disonorarono il mio nome santo, perché di loro si diceva: costoro sono il popolo del signore e tuttavia sono stati scacciati dal suo paese
彼らがその行くところの国々へ行ったとき、わが聖なる名を汚した。これは人々が彼らについて『これは主の民であるが、その国から出た者である』と言ったからである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daniele rispose al re: «tieni pure i tuoi doni per te e dà ad altri i tuoi regali: tuttavia io leggerò la scrittura al re e gliene darò la spiegazione
ダニエルは王の前に答えて言った、「あなたの賜物は、あなたご自身にとっておき、あなたの贈り物は、他人にお与えください。それでも、わたしは王のためにその文字を読み、その解き明かしをお知らせいたしましょう。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i seguenti strumenti non hanno passato tutti i test: %1 potrai ancora usare kile; tuttavia, non si garantisce che funzioni tutto.
以下のツールはすべてのテストに合格しませんでした: %1 このままでも kile を使用できますが、すべての機能が動作する保証はありません。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia, occorre notare che gli elementi precedenti a questo si comportano in modo normale, e pertanto la ri-elaborazione, pur non toccando questo elemento, passa ai precedenti.
バックスラッシュの第4の使用法は、単純な言明です。 言明は、検索対象文字列から文字を全く抜き出さずに マッチが特定の位置で生じるという拘束条件を指定します。 より複雑な言明に関するサブパターンの使用法を以下に説明します。 バックスラッシュ付きの言明は次のものがあります。
Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
caricamento informazioni dai nuovi file a seconda del numero di immagini, potrebbe volerci un po 'di tempo. tuttavia, c'è un ritardo solo quando si trovano nuove immagini.
新しいファイルから情報を読み込み中 画像の数によっては多少時間がかかります。 といっても、遅延は新しい画像が見つかったときにだけ発生します。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: