Hai cercato la traduzione di comandato da Italiano a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

comandato

Greco

προσεταξεv

Ultimo aggiornamento 2020-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

funzionario comandato

Greco

αποσπασμένος υπάλληλος

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

comandato da terra

Greco

ραδιοκατευθυνόμενη συσκευή που κατευθύνεται από το έδαφος

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

collegamento completamente comandato

Greco

πλήρως ελεγχόμενη σύνδεση

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

compressore comandato ad ingranaggi

Greco

υπερσυμπιεστής με οδοντοτροχούς

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

caricaforaggio comandato dalle ruote

Greco

φορτωτής χορτονομής που λαμβάνει κίνηση από τροχό

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

comandato da un circuito elettronico,

Greco

με ηλεκτρονικό κύκλωμα ελέγχου,

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

estirpatore a ruota con moto comandato

Greco

υνί-εξαγωγέας ελεγχόμενης περιστροφής

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

segnale (stradale) comandato a distanza

Greco

τηλεχειριζόμενο οδικό σήμα

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

apparecchio radioguidato comandato da un altro apparecchio

Greco

ραδιοκατευθυνόμενη συσκευή που κατευθύνεται από άλλη συσκευή αέρος

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

registratore comandato da un galleggiante a movimento obliquo

Greco

καταγραφικόν όργανον μετά πλωτήρος πλαγίας μετακινήσεως

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

poi i suoi figli fecero per lui così come aveva loro comandato

Greco

Και εκαμον εις αυτον οι υιοι αυτου καθως παρηγγειλεν εις αυτους

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

segnale di avanzamento di chiamata di "comandato non pronto"

Greco

σήμα προόδου κλήσης "ανέτοιμο,μη ελεγχόμενο"

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

davide salì, secondo la parola di gad, come il signore aveva comandato

Greco

Και ανεβη ο Δαβιδ κατα τον λογον του Γαδ, ως προσεταξεν ο Κυριος.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

tutti gli artisti che sono tra di voi vengano ed eseguiscano quanto il signore ha comandato

Greco

Και πας συνετος την καρδιαν μεταξυ σας θελει ελθει και καμει παντα οσα προσεταξεν ο Κυριος

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

da quando vivi, hai mai comandato al mattino e assegnato il posto all'aurora

Greco

Προσεταξας συ την πρωιαν επι των ημερων σου; εδειξας εις την αυγην τον τοπον αυτης,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

io andai e la nascosi presso l'eufrate, come mi aveva comandato il signore

Greco

Υπηγα λοιπον και εκρυψα αυτην πλησιον του Ευφρατου, καθως προσεταξεν εις εμε ο Κυριος.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

mosè disse a tutta la comunità degli israeliti: «questo il signore ha comandato

Greco

Και ελαλησεν ο Μωυσης προς πασαν την συναγωγην των υιων Ισραηλ, λεγων, τουτο ειναι το πραγμα το οποιον ο Κυριος προσεταξε, λεγων,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

e gli aveva comandato di non seguire altri dei, ma salomone non osservò quanto gli aveva comandato il signore

Greco

και προσεταξεν εις αυτον περι του πραγματος τουτου, να μη υπαγη κατοπιν αλλων θεων δεν εφυλαξεν ομως εκεινο, το οποιον ο Κυριος προσεταξε.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

badate dunque di fare come il signore vostro dio vi ha comandato; non ve ne discostate né a destra né a sinistra

Greco

Θελετε λοιπον προσεχει να καμνητε καθως προσεταξεν εις εσας Κυριος ο Θεος σας δεν θελετε εκκλινει δεξια η αριστερα.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,471,941 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK