Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
ecco, tutto si è compiuto!
Greco
Ορίστε, είναι πλέον γεγονός!
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
atto compiuto a fini di sperimentazione
Greco
ενέργεια που γίνεται για πειραματικούς σκοπούς
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
abbiamo compiuto un passo avanti.
Greco
Είναι ένα βήμα μπροστά.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
noi abbiamo compiuto quel passo avanti.
Greco
Εμείς το κάναμε αυτό το βήμα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
il fatto compiuto nella politica internazionale.
Greco
Τα τετελεσμένα γεγονότα στη διεθνή πολιτική.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
sacrificio personale compiuto nell'interesse pubblico
Greco
πράξη αυτοθυσίας προς το κοινό συμφέρον
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
nel 1998 essa ha compiuto notevoli passi avanti.
Greco
Ç ÷ñÞ
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato. Eliminalo se ritieni che sia così.
Italiano
questo passo è stato compiuto il 24 settembre.
Greco
Αυτό συνέβη στις 24 Σεπτεμβρίου.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
atto di sacrificio personale compiuto nell'interesse pubblico
Greco
πράξη αυτoθυσίας πρoς δημόσιo όφελoς
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
giudico però importante l' aver compiuto questo passo.
Greco
Πιστεύω όμως πως είναι σημαντικό που έγινε το βήμα αυτό.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
a berlino, il consiglio europeo ha compiuto due scelte.
Greco
Στο Βερολίνο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο έκανε δύο επιλογές.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
e' stato tuttavia compiuto un importante passo avanti.
Greco
Παρ' όλα αυτά κάναμε ένα μεγάλο βήμα προς τα εμπρός.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
comunque, abbiamo compiuto progressi? e se sì, quali?
Greco
Αλλά κάναμε όμως κάποια πρόοδο, και εν τοιαύτη περιπτώσει ποιά είναι αυτή;
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
su questo punto, in passato abbiamo compiuto qualche errore.
Greco
Ασφαλώς έχουν σημειωθεί μεγάλες παραλείψεις στο παρελθόν.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
un simile passo potrebbe essere compiuto soltanto sul piano europeo.
Greco
Αυτό μπορεί να γίνει μόνο σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
compiuta la traversata, approdarono a genèsaret
Greco
Και διαπερασαντες ηλθον εις την γην Γεννησαρετ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE